"الميداليات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Medaillen
        
    • Orden
        
    Sie haben ihm Medaillen verliehen, ihm applaudiert und ihn und seine Gabe ausgenutzt. Open Subtitles .. قد حصل علي الميداليات .. ولكن الكل كان يستخدمه
    Ja, es spielt keine Rolle, wie viele Medaillen ich gewonnen habe... oder Marine-Liegestütze ich kann. Open Subtitles اجل لايهم عدد الميداليات التي حصلت عليها
    Medaillen bekommen nur die Guten. Und du bist keiner von den Guten. Open Subtitles فقط الأخيار هم من يربحون الميداليات وأنت يا سيدي لست بواحدٍ منهم
    Mit 'ner Menge Orden, aber tief drin bist du ein Haufen Scheiße! Open Subtitles لديك مجموعة من الميداليات اللعينة لكن من الداخل انت كتلة من الهراء
    Er hat 'nen Haufen Orden im Krieg bekommen. Open Subtitles فاز بكمية كبيرة من الميداليات في الجيش،
    Er wollte wohl mehr Orden auf der Brust. Open Subtitles ربما أراد المزيد من الميداليات على صدره
    Doug holt eh die meisten Medaillen. Open Subtitles دوغ ينتهي المآل به بالفوز بأكبر عدد من الميداليات على اي حال
    Er kann diesen Medaillen nicht widerstehen. Open Subtitles إنه لا يستطيع مقاومة إرتداء كل هذه الميداليات.
    Oh ja? Ich wette, dein Daddy hat viele Medaillen. Open Subtitles حقاً, أراهن أن لدي والدك الكثير من الميداليات
    Das können Sie laut sagen. Denen gingen die Medaillen aus. Machen Sie keinen persönlichen Wettstreit daraus. Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف حصلوا على الميداليات لذا لا تجعلها منافسة.
    Das können Sie laut sagen. Denen gingen die Medaillen aus. Machen Sie keinen persönlichen Wettstreit daraus. Open Subtitles ليس لدي فكرة كيف حصلوا على الميداليات لذا لا تجعلها منافسة.
    Sie bekamen dafür die ruhmreiche [Fields-] Medaille in Mathematik: eine der drei Medaillen, die Menschen für Beweise von Dingen bekommen haben, die ich gesehen habe, ohne sie jedoch selbst beweisen zu können. TED ولذلك حصلوا على الجائزة الكبرى في الرياضيات، إحدى الميداليات الثلاث التي تحصّل عليها الجماعة لإثبات أشياء كنت قد رأيتها من قبل دون أن أتمكّن من إثباتها.
    - Du hast vielleicht viele Medaillen, aber lege nochmal eine deiner Kinderhändchen an die Tafel und das wird das Letzte sein, was deine Griffel je berührt haben. Open Subtitles -ربّما تملك العديد من الميداليات ، لكن ضع يدك الطفولية على ذلك اللوح مجدّداً، وسيكون هذا آخر شيء تلمسه على الإطلاق.
    ungefähr hundert Orden usw. Open Subtitles وآلاف الميداليات.. الخ
    Weil sich Andrew Keane nur um seine Karriere gekümmert hat und um die Orden, die er sich auf seine Brust gepinnt hat. Open Subtitles لأنّ (آندرو) اهتمّ فقط بمسيرته المهنية وعدد الميداليات التي تزيّن صدره
    Wenn man sich die Opfer ansieht, hat es sein Bataillon schwer gelitten, 40 Tote, 87 Verwundete, denn Andrew Keane kümmerte sich nur um seine Karriere und wie viele Orden er an seine Brust heften kann. Open Subtitles لو ألقيتم نظرة على الخسائر التي تكبدتها كتيبته. أربعون قتيلًا، و87 جريحًا لأنّ (آندرو كين) اكترث فقط لمسيرته المهنية وعدد الميداليات التي يزين بها صدره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus