"الميدانية في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Feldmission in
        
    • Feld
        
    • diesen bei
        
    Bei seiner Feldmission in Burundi hat das OHCHR alle 23 besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen umgesetzt. UN ونفذت المفوضية كافة التوصيات الجوهرية الـــ 23 في مراجعة الحسابات في عمليتها الميدانية في بوروندي.
    Darüber hinaus hat es 15 der 18 besonders bedeutsamen Prüfungsempfehlungen des AIAD betreffend seine Feldmission in Kolumbien umgesetzt. UN ونفذت المفوضية أيضا 15 من التوصيات الهامة الــ 18 التي أصدرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن عمليتها الميدانية في كولومبيا.
    Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen. UN ولإزالة حالة تضارب المصالح الملازمة لعملية جمع البيانات المتعلقة بتلك التكاليف، أوصى المكتب بعدم مشاركة مديري البعثات الميدانية في العملية.
    Das AIAD führt derzeit bei 14 Friedenssicherungs- und 6 politischen und Friedenskonsolidierungsmissionen eine globale, horizontale Prüfung der Sicherheitsverfahren im Feld durch. UN 13 - ويجري المكتب مراجعة أفقية شاملة للإجراءات الأمنية الميدانية في 14 بعثة من بعثات حفظ السلام و 6 بعثات سياسية ولبناء السلام.
    e) Das Sekretariat soll die Leitlinien und Verfahren für die Verwaltung der Finanzmittel bei Feldmissionen überprüfen, mit dem Ziel, diesen bei der Verwaltung ihrer Haushalte wesentlich größeren Spielraum zu geben; UN (هـ) تستعرض الأمانة العامة السياسات والإجراءات التي تنظم إدارة الموارد المالية في البعثات الميدانية، بهدف إتاحة قدر أكبر من المرونة للبعثات الميدانية في إدارة ميزانياتها؛
    e) Das Sekretariat soll die Leitlinien und Verfahren für die Verwaltung der Finanzmittel bei Feldmissionen überprüfen, mit dem Ziel, diesen bei der Verwaltung ihrer Haushalte wesentlich größeren Spielraum zu geben; UN (هـ) تستعرض الأمانة العامة السياسات والإجراءات التي تنظم إدارة الموارد المالية في البعثات الميدانية، بهدف إتاحة قدر أكبر من المرونة للبعثات الميدانية في إدارة ميزانياتها؛
    6. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen umfassenden Bericht mit Vorschlägen zu den Beschäftigungsbedingungen im Feld vorzulegen und darin unter anderem darauf einzugehen, ob es praktikabel und wünschenswert wäre, eigens für Friedenssicherungseinsätze geltende Beschäftigungsbedingungen einzuführen und bei den Vereinten Nationen die Beschäftigungsbedingungen im Feld zu harmonisieren; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريــرا شامــلا مشفوعا بمقترحات تتعلق بشروط الخدمة الميدانية، وتتناول مسائل منها إمكانية واستصواب وضع شروط خدمة منفصلة لعمليات حفظ السلام، وإمكانية واستصواب مــواءمة شروط الخدمة الميدانية في الأمم المتحدة؛
    Während des Berichtszeitraums richtete das AIAD 662 in Prüfungsbemerkungen enthaltene Empfehlungen an das Leitungspersonal des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) im Feld und 230 in Prüfungsberichten enthaltene Empfehlungen an die Zentrale des UNHCR. UN 20 - وجه المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير 662 توصية تضمنتها الملاحظات التي قدمت إلى المديرين التابعين لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المواقع الميدانية في إطار عمليات مراجعة الحسابات، بينما وجهت 230 توصية إلى مقر المفوضية في تقارير مراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus