"الميزانيات الوطنية" - Traduction Arabe en Allemand

    • nationalen Haushalte
        
    • einzelstaatlicher Haushaltsmittel
        
    • einzelstaatlichen Haushalten veranschlagten
        
    • in den einzelstaatlichen Haushalten
        
    Entwicklungshilfe muss „realistisch“ bzw. seriös finanziert werden, und nicht indem das Geld der Zentralbank ausgegeben oder die finanzielle Integrität des IWF gefährdet wird. Die Hilfe sollte vorzugsweise transparent und demokratisch verantwortlich über die nationalen Haushalte der Geberländer finanziert werden. „Innovativ“ sollte nicht zu einem Euphemismus für undurchsichtig, ineffizient oder unsolide werden. News-Commentary لابد من تمويل مساعدات التنمية من "أصول حقيقية" أو بأسلوب شريف، وليس من خلال إنفاق نقود البنك المركزي أو تهديد السلامة المالية لصندوق النقد الدولي. ومن الأفضل أن يتم تمويل المساعدات من الميزانيات الوطنية للدول المانحة على نحو يتسم بالشفافية والمسئولية الديمقراطية. ولا ينبغي أن يأتي تعبير "مبتكرة" كقناع لأساليب ملتوية وغير مجدية وفاسدة.
    ABUJA, NIGERIA – Die internationale Gemeinschaft wird in den nächsten 15 Jahren 2,5 Billionen Dollar für die Entwicklung ausgeben, und die nationalen Haushalte werden zahllose weitere Billionen beisteuern. Im September werden Vertreter von 193 Regierungen bei den Vereinten Nationen in New York zusammenkommen, um sich auf eine Anzahl globaler Ziele zu einigen, die darüber entscheiden, wie diese Gelder ausgegeben werden. News-Commentary أبوجا، نيجيريا ــ على مدى السنوات الخمس عشرة المقبلة، سوف ينفق المجتمع الدولي 2.5 تريليون دولار أميركي على التنمية، وسوف تساهم الميزانيات الوطنية بتريليونات أخرى لا حصر لها. في سبتمبر/أيلول، سوف تجتمع حكومات 193 دولة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك للاتفاق على مجموعة من الأهداف العالمية التي سوف توجه هذه الموارد. ولأن الرهان ضخم للغاية فمن الأهمية بمكان أن نتوصل إلى أذكى الاختيارات الممكنة.
    38. bis 2003 die Prävention von HIV/Aids, die Betreuung, Behandlung und Unterstützung sowie die Folgenmilderungsprioritäten zum festen Bestandteil der Entwicklungsplanung machen, namentlich in den Strategien zur Armutsbekämpfung, bei der Veranschlagung einzelstaatlicher Haushaltsmittel und in den sektoralen Entwicklungsplänen; UN 38 - بحلول عام 2003، إدماج أولويات الوقاية من وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوفير الرعاية والعلاج والدعم وتخفيف أثره، في الأنشطة الرئيسية للتخطيط الإنمائي، بما في ذلك استراتيجيات القضاء على الفقر ورصد الاعتمادات في الميزانيات الوطنية وخطط التنمية القطاعية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus