| Das war eine Stewardess, Mary King, wurde in den Hafen gespült. | Open Subtitles | هذه كَانتْ مضيّفة، ماري كينغ، وَجدَت عائمة في الميناءِ. |
| Da sind ein paar Jugendliche rausgesegelt. Die sollen zum Hafen zurückgebracht werden. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأطفالِ يُبحرونَ هناك أنا أُريدُ إستعادههم إلى الميناءِ |
| Es fährt zur anderen Seite der Insel und kreuzt dann den Hafen bis zu uns. | Open Subtitles | يَكْفي الجانبَ الآخرَ للجزيرةِ، ثمّ يَقْطعُ خلال الميناءِ إلى جانبِنا. |
| Komm, Patrick, etwas mehr backbord. | Open Subtitles | هيا ، باقي الكثير إلى الميناءِ |
| Die Wagenladung neulich aus Port Elizabeth? | Open Subtitles | حمولة سيارة الشحن التي الليل الآخر مِنْ الميناءِ إليزابيث؟ |
| Derzeit liegen mehrere Schiffe vor dem Hafen, um uns abzufangen. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر هناك عِدّة سُفن وَضعتْ خارج الميناءِ لإعتِراضنا. |
| Die "Macedonian Sun" kommt heute Abend am Hafen an. | Open Subtitles | الآن، شمس مقدونية مُسْتَحقّةُ في الميناءِ في هذا المساء بالذات. |
| Nichts Ungewöhnliches, ein Körper im Hafen. | Open Subtitles | لا شيء غير عادي حول جثة في الميناءِ. |
| Keiner von ihnen wird den Hafen lebend verlassen. | Open Subtitles | لا أحد منهم سَيُصبحُ حيِّ خارج الميناءِ . |
| Sie müssen den ganzen Hafen absperren. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَدْقَّ هذا بكامل الميناءِ. |
| "Okay, verstanden. Jugendliche zurück in den Hafen holen." | Open Subtitles | أرجع الأطفال إلى الميناءِ |
| - Wohin? Zum Hafen. Da geht ein Schiff nach Judäa. | Open Subtitles | هو a طريق مختصر إلى الميناءِ. |
| Fünf Grad backbord. | Open Subtitles | خمسة درجاتِ الميناءِ . |
| Im Port anlegen. | Open Subtitles | جَعْل الميناءِ. |