"الميول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Neigungen
        
    • Trends
        
    • Tendenzen
        
    • Neigung
        
    • Orientierung
        
    Er trat der kommunistischen Partei bei, als Bürgerrechte für Afro-Amerikaner zu deren Prioritäten gehörten. Die autoritären Neigungen der Partei enttäuschten ihn jedoch bald und er trat aus. TED انضم إلى الحزب الشيوعي عندما كانت الحقوق المدنية الأمريكية السوداء واحدة من أولوياته، ولكن سرعان ما اصاب بخيبة الامل من قبل الميول الاستبدادية للحزب وغادر.
    Ich hatte den Eindruck, dass du gegen starke weibliche Neigungen kämpfst, auch wenn du immer den harten Typ raushängen lässt. Open Subtitles شعرت بأنّه بالرغم من أنهّ عندك هذا شكل الرجل القاسي بأنّك تتصارع مع بعض الميول الأنثوية القوية جدا
    Sind die Sorgen der Studenten über die Kommodisierung berechtigt? Arbeitsökonomen haben zwar einige Trends festgestellt, die manche Ängste berechtigt erscheinen lassen, aus denen allerdings nicht jene Schlussfolgerungen abzuleiten sind, welche die Studierenden daraus ziehen. News-Commentary تُـرى هل ينبغي عليهم حقاً أن ينزعجوا بشأن تحول الوظائف والمهن إلى سلع استهلاكية؟ لقد أدرك خبراء الاقتصاد في مجال العمالة بعض الميول التي قد تؤدي إلى تعزيز مثل هذه المخاوف، لكن هذا لا يدعم النتائج التي يميل التلامذة إلى التوصل إليها.
    New York – Die Folgen des GAUs bei den Subprime-Hypotheken in den USA haben die globalen Märkte erreicht, und so stellt sich die Frage, ob einer der positivsten Trends in Lateinamerika – die Expansion der lokalen Kreditmärkte, die den Zugang zum Wohnungseigentum in der Region enorm gesteigert hat – davon in Mitleidenschaft gezogen werden wird. News-Commentary نيويورك ـ مع انتشار العواقب السيئة لانهيار سوق الرهن العقاري الثانوي في الولايات المتحدة إلى كافة أسواق العالم، فهل يتعرض للخطر واحد من أشد الميول إيجابية في أميركا اللاتينية، والذي يتمثل في توسع أسواق الائتمان، التي يسرت التوسع في ملكية المساكن بصورة جذرية في أغلب بلدان المنطقة؟
    Gewaltsame Tendenzen seit der Kindheit, mangelndes Mitgefühl, meisterhaft im manipulieren, Größenwahn. Open Subtitles الميول للعنف منذ الطفولة والإفتقار للتعاطف التحكيم الإنقيادي وجنون العَظمة
    Verursacht von den starken, skrupellosen Kräften des übermächtigen Staates, dessen kollektivistische Tendenzen Freiheit, Individualismus und Chancen zerstören. TED بسبب قوى ذات نفوذ وشريرة للحكومة العاتية جدًا، التي تسحق الميول المشتركة للحرية والفردية والفرصة.
    Aber ich habe gesehen, wie sie ihn anschaut, und ich weiß, du kennst mich nicht gut genug, um meine melodramatische Neigung entschlüsselt zu haben, aber ich sage dir, zieh dein bestes, blumenbedrucktes Kleid an, Open Subtitles لاكنني رأيت الطريقة التي تنظر بها له وانا اعرف بأنكِ لا تعرفيني جيداً بشكل كافي لحل هذا الميول المثير
    Eine weitere interessante Sache, die ich bei meinem Projekt gelernt habe, ist, was für ein armseliges "Bindemittel" sexuelle Orientierung ist. TED شيئ اخر مثير للاهتمام تعلمته من خلال مشروعي و اسفاري فقط، انه مدى ضعف الميول الجنسي كعامل للتقارب بين الناس.
    Selbstmörderische Neigungen sind bei geistig Verwirrten häufig. Open Subtitles الميول الإنتحارية أمرٌ شائع بين المختلّين العقليين
    In dieser Wohnung bin ich frei zum Nachgehen gewisser Neigungen. Open Subtitles هذا المكان يمنحني الحرية لأنغمس في بعض الميول تعلم، رئيسي لديه نفس المشكلة
    Ich bin nicht verantwortlich für ihren Drogenkonsum, oder für irgendwelche Neigungen, die ich vielleicht von ihr geerbt habe. Open Subtitles انا لست المسؤول عن تعاطيها ولا عن اي من الميول التي من المحتمل اني ورثتها منها
    Die Neigungen und Impulse, die mich angetrieben hatten, als Kleinkind zu versuchen über die Reling eines Bootes in einen See in Chicago zu rutschen, die mich als Jugendlichen angetrieben hatten, nach einem Sturm in die aufgewühlte Cape Cod Bay zu springen. TED الميول والدوافع التي قد دفعتني كطفل صغير في محاولة التسلل عبر قارب في بحيرة شيكاغو التي قد دفعتني كمراهق للقفز إلى "خليج كيب كود" الهائج بعد إعصار.
    Manche versuchen, sich mit grundlegenden menschlichen Neigungen zu befassen und das Verhalten zu ändern, um die Menschen besser zu machen. Gerade in Krisenzeiten gedeihen utopische Ideen über Methoden, um das Glück der Menschen zu garantieren, die häufig irgendeine wissenschaftliche Grundlage für sich in Anspruch nehmen. News-Commentary إن الإحباط الناتج عن التعقيدات المصاحبة لمحاولة تقديم الحلول الجاهزة لابد وأن يؤدي إلى محاولات البحث عن حلول أكثر تطرفاً. فيسعى البعض إلى التعامل مع الميول البشرية الأساسية، وتعديل سلوكيات الناس. في وقت الأزمات تنشأ مثل هذه الأفكار المثالية بشأن الطرق الكفيلة بضمان ازدهار السعادة البشرية، استناداً إلى أسس علمية مزعومة في كثير من الأحيان.
    Am wichtigsten ist vielleicht, dass sich all diese positiven Trends wahrscheinlich fortsetzen werden. Die Vereinten Nationen schätzen, dass die durchschnittliche Lebenserwartung bis Mitte des Jahrhunderts 75 Jahre erreichen wird und dass der Anteil der Hungerleidenden auf unter 4 % sinkt. News-Commentary ربما كان أهم ما في الأمر أن كل هذه الميول الإيجابية من المتوقع أن تستمر. فطبقاً لتقديرات الأمم المتحدة، سوف يصل متوسط العمر المتوقع للإنسان إلى 75 عاماً بحلول منتصف هذا القرن، كما ستنخفض نسبة الجوعى على مستوى العالم إلى ما دون 4%.
    Wenn die nächste Präsidentschaftswahl in Russland in diesem Jahr abgehalten und keine Entscheidung getroffen würde, ihn im russischen Fernsehen totzuschweigen, so bestünden kaum Zweifel, dass Dmitri Rogosin die Wahlen gewinnen würde. Einzelheiten mögen sich bis 2008 ändern, nicht aber Trends; und Rogosin hat diese Trends besser als jeder andere gemeistert. News-Commentary إذا انعقدت انتخابات روسيا الرئاسية القادمة هذا العام، وإذا لم يصدر قرار بمنعه من الظهور على شاشات التلفاز الروسي، فإن الشك في فوز ديمتري روجوزين سيصبح ضئيلاً للغاية. وقد تتغير التفاصيل حتى عام 2008، لكن الميول والاتجاهات لن تتغير، ولقد أتقن روجوزين التعامل مع هذه الاتجاهات على نحو أفضل من أي شخص آخر، بل إنه في الحقيقة الشخص الوحيد الذي أتقن التعامل مع هذه الاتجاهات حتى الآن.
    Eine der häufigsten Tendenzen, die wir bei Liebeskummer haben, ist das Idealisieren der Person, die unser Herz brach. TED إحدى أكثر الميول الشائعة التي نملكها عندما يتمُ تحطيم قلوبنا هو أننا نعتبرُ الشخص الذي حطّم قلبنا مثاليًا.
    Der Kampf zwischen den demokratischen und demokratiefeindlichen Tendenzen wird also akut. Falls sich die demokratiefeindlichen Tendenzen durchsetzen, gerät alles, was wir in den letzten Jahren erreicht haben, in Gefahr – einschließlich der Stabilität selbst. News-Commentary لقد أصبح الصراع بين الاتجاهات الديمقراطية والمعادية للديمقراطية حادا. وإذا فازت الميول غير الديمقراطية فإن هذا يعني تعريض كل إنجازاتنا في الأعوام الماضية للخطر الشديد ـ بما في ذلك الاستقرار ذاته.
    Ich bin besorgt, Junge. Diese obsessiven, paranoiden Tendenzen... Open Subtitles أنا قلق عليك من هذه الميول المهووسة والمرتابه
    Ich hatte ein paar paranoide Tendenzen, wie sie sagten. Open Subtitles كانت لديّ بعض الميول الزورانيّة، حسب قولهم
    Es beschreibt die Neigung, unsere grundlegenden Bedürfnisse zu verdrehen. Open Subtitles ولكنه ليس شراً بحد ذاته ولكنه يصف الميول التي نملكها جميعاً
    Und ich werde auch nicht das Thema Wahl kontra biologischer Imperativ ansprechen, denn wenn jemand von Ihnen glaubt, dass die sexuelle Orientierung eine Entscheidung ist, dann probieren Sie doch "grau" zu werden. TED و انا لن أناقش مسألة الاختيار مقابل الحتمية البيولوجية لانه لو كان اي منكم يعتقد أن الميول الجنسي هو اختيار، اناشدك بالخروج و المحاولة بأن تكون رمادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus