Gegen den Moerder, der, zu deiner überraschung und Bestuerzung ...nach einem schnellen Prozess freigesprochen wurde. | Open Subtitles | .. الإنتقام من القاتل الذى هرب مسرعاً .. و بعد ذلك تم إطلاق سراحه بعد المُحاكمة |
Dieser Prozess wird die ganze Flotte lahm legen. | Open Subtitles | هذه المُحاكمة ستقوم بإسقاط الأسطول بأكمله |
und öffnen diesen Prozess für Beobachter auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | هيا، اجلسوا. ولقد نشرنا إجراءات المُحاكمة هذه ليتمّ مُشاهدتها في جميع أنحاء العالم. |
Die Vorbereitungen für das Verfahren kommen gut voran, ich komme pünktlich nach Hause und... | Open Subtitles | التدريب على المُحاكمة يسير بشكل جيّد. لقد كنتُ أتلقى ساعات راحة رائعة. |
Der Richter führte den Vorsitz bei dem Verfahren, Mary Robinson verfolgte den Fall. | Open Subtitles | ، القاضي ترأس المُحاكمة ماري روبنسون ) حُكم عليها بالقضية ) |
Also geh ich in die Innenstadt um auszusagen, vor der Verhandlung. | Open Subtitles | لِذا أذهبُ إلى المدينة لأشهَد قبلَ المُحاكمة |
Wir haben seit der Verhandlung kaum geredet. | Open Subtitles | لقد أصبحنا بالكاد نتكلّم مع بعضنا منذُ أن إنتهَت المُحاكمة |
Euer Ehren, das ist der betrügerische Anwalt, über den ich mit Ihnen vor dem Prozess gesprochen habe. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي ، هذا المحامي المُحتال الذي حدثتُكَ عنه قبل المُحاكمة. |
Also kann ich das erst nach dem Prozess nehmen, weil ich ja aussagen muss. | Open Subtitles | لذا لا يُمكنني تناوله قبل المُحاكمة لأنه يجب أن أشهد |
Im ersten Prozess, war es der Staatsanwaltschaft möglich, den Angriff von Cyril auf Li Chen | Open Subtitles | في المُحاكمة الأُولى تمكّنَ الادعاء من جعل القضية أن اعتداء (سيريل) على (لي تشين) |
Ich glaube, dass Bürgermeister Loewen unschuldig ist, und ich glaube, dieser Prozess verhöhnt die Gerechtigkeit. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَ العُمدة (لوين) بريء و أعتقدُ أنَ هذه المُحاكمة هيَ سُخريَة منَ العدالة |
Sie haben gesagt, der Prozess wurde abgesagt. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ المُحاكمة قد ألغِيَت. |
Steckt ihn in Einzelhaft, bis der Prozess beginnt. | Open Subtitles | - ضع (كيرك) في الانفرادي حتى تبدأ المُحاكمة - لا |
Aber dieser Prozess soll nicht das Ende Ihrer Karriere sein, Martin. | Open Subtitles | لكن لا أريد أن تكون هذه المُحاكمة نهاية مسيرتك المهنية، يا (مارتن). |
Richterin Theresa Howard war die Richterin bei dem Prozess. | Open Subtitles | القاضية (تريزا هاورد) كانت القاضية في المُحاكمة |
Wer auch immer Emma benutzt, um den Prozess zu manipulieren, spielt nicht nur. | Open Subtitles | أيا كان من يستخدم (إيما) لتزوير المُحاكمة فهو يعمل بشكل خطير. |
Vor dem Verfahren in 14 Tagen erwartet man eine Antwort. | Open Subtitles | -بود) المُحاكمة بعد أسبوعين) سيُريدون إجابة قبل هذا |
Der erste Tag der Verhandlung lief nicht so gut. | Open Subtitles | لم يكُن اليوم الأول من المُحاكمة جيداً |
Ja, aber wir waren super in der Verhandlung. | Open Subtitles | أجل، ولكننا لم نستخدمه في المُحاكمة |