Edle Gedanken und niedriges Gemüt, brennende Gefühle und klirrende Kälte, all das passt hinein ins kleinste Herz. | Open Subtitles | * أفكار ضحلة ونماذج نبيلة * العواطف المُحترقة * * والمشاعر المُتجمدة * كل تلك يمكن إيجادها في أصغر القلوب * |
Angeblich hat er die brennende Rose gemalt. | Open Subtitles | هل قام برسم لوحة الوردة المُحترقة ؟ |
Die brennende Rose. Das kapiere ich nicht. | Open Subtitles | ـ الوردة المُحترقة ـ لا أتفهم ذلك |
Wir haben die DNA-Beweise von New Rochelle, wir haben das Blut, aus dem verbrannten Auto und dank Ihnen, Fingerabdrücke. | Open Subtitles | 220)} ،(لدينا أدلة الحمض النووي من (نيو روشيل ،لدينا الدم من السيّارة المُحترقة |
Ganz genau. Die brennende Rose. | Open Subtitles | هذا صحيح ، الوردة المُحترقة |
Die brennende Rose. | Open Subtitles | " الوردة المُحترقة " |