Ich verstehe das Risiko, aber ich muss sehen, wie sie läuft, also ziehen Sie Ihre Leute ab und werfen wir sie an. | Open Subtitles | حقاً , أنظر .. أنا أتفهم المُخاطرة لكنىبحاجةلأنأرى كيفيةالعمل,لذا.. أصرِفرجالكودعنانقومبإطلاقها.. |
Ich kenne das Risiko. Aber ich muß sie kennen lernen. | Open Subtitles | حتىَ الآن ، أعلم مقدرا المُخاطرة , ولكنّ عليّ أن أتعرف عليها. |
Ich kenne das Risiko. Aber ich muss sie kennen lernen. | Open Subtitles | حتى الآن، أعرف مقدار المُخاطرة ، ولكن عليّ أن أتعرف عليها. |
Die Zylonin wird das Kind nicht selbst aufziehen, und ich kann nicht riskieren, dass es Zylonenagenten in die Finger bekommen. | Open Subtitles | هذه الطفلة لن تقع فى أيدى السيلونز ولا يُمكننى المُخاطرة بسيطرة عملاء السيلونز عليها |
Ihr habt 'ne Aufklärungsmission, bei der irgendwer seinen Arsch riskieren muss? Schickt doch Racetrack und Skulls. | Open Subtitles | لديك ِ مهمة إستطلاع حيث يريد احداً المُخاطرة بمصيره بإنتظار الهجوم |
Zu riskant, ihm zu Fuß zu folgen. | Open Subtitles | من المُخاطرة أن نتتبّعه سيرًا على الأقدام. |
Für über ein Jahrhundert, hab ich im verborgenen gelebt, bis jetzt. Ich kenne das Risiko. Aber ich muss sie kennen lernen. | Open Subtitles | لقرونعِدّة,عِشتفىسرّية ،إلىالآن، أعلم مقدار المُخاطرة ، و لكن عليّ أن أتعرّف عليها. |
Ich weiß, das du das denkst, aber das Risiko kann ich nicht eingehen. | Open Subtitles | أعلمبإنكِتظنّيذلك ، ولكنّي لا يمكنني المُخاطرة بذلك. |
Für über ein Jahrhundert, hab ich im verborgenen gelebt, bis jetzt. Ich kenne das Risiko. Aber ich muss sie kennen lernen. | Open Subtitles | لقرونعِدّة,عِشتفىسرّية ،إلىالآن، أعلم مقدار المُخاطرة ، و لكن عليّ أن أتعرّف عليها. |
Für über ein Jahrhundert, hab ich im verborgenen gelebt, bis jetzt. Ich kenne das Risiko. Aber ich muss sie kennen lernen. | Open Subtitles | لقرونعِدّة,عِشتفىسرّية ،إلىالآن، أعلم مقدار المُخاطرة ، و لكن عليّ أن أتعرّف عليها. |
Es gibt Dinge, die das Risiko wert sind. | Open Subtitles | هُنالك بعض الأشياء تستحق المُخاطرة من أجلها |
Bring das in Ordnung, denn wir gehen nicht das Risiko ein, das du den Kronzeugen gibst. | Open Subtitles | إن لمْ تنظّف هذا الأمر، لن نأخذ المُخاطرة بأن تشي بِنا لاحقًا. |
Wir müssen das Risiko eingehen, oder wir werden hier drinnen zerdrückt. | Open Subtitles | حسناً، إمّا أن نأخذ تلك المُخاطرة أو نُسحق هُنا حتى الموت. |
Er möchte sagen, dass sie seine Geschäfte ausreichend geprüft haben, um zu entscheiden, das Risiko einzugehen, aber nicht, um es zu dokumentieren. | Open Subtitles | معنى ما يقوله انهم يُدققوا بصفقاته كفاية ليقرروا اذا كانت جيدة ليأخذ المُخاطرة |
- Nun, es ist das Risiko nicht wert. | Open Subtitles | حسناً، الأمر لا يستحق المُخاطرة |
Ja, das Risiko sind sie eingegangen. | Open Subtitles | أجل، تلك كانت المُخاطرة التي اتخذوها |
Du hast ihn dazu gebracht, dass er nicht nur dieses Projekt riskieren kann, sondern auch noch alles, was er besitzt, mit persönlicher Bürgschaft. | Open Subtitles | عدّ نفسكَ في بيتكَ. جعلتَه يظنّ أنّ بإمكانه المُخاطرة وليس بهذا المشروع بل بكلّ ما يملك على ضمانة شخصيّة. |
Ich deaktiviere das GPS. Ich kann es nicht riskieren, das sie darauf zugreifen und Sie aufspüren. | Open Subtitles | .لقد عطّلتُ جهاز تحديد الموقع .لا يُمكنني المُخاطرة بأن يلجوا إليه ليتعقّبوك |
Ich kann keine amerikanische Überwachung riskieren. | Open Subtitles | . لا استطيع المُخاطرة , تحت المُراقبة الأمريكية |
Wenn Sie nicht riskieren wollen, Zeit abzusitzen, müssen wir das machen. | Open Subtitles | ما لمْ تكوني تُريدين المُخاطرة بقضاء فترة سجن، فإنّ علينا أن نكون شاملين. |
Mr. Greer zur Kontaktaufnahme geschickt hat, können wir nicht riskieren, in die Nähe unseres neuen Gouverneurs zu kommen. | Open Subtitles | فلا يُمكننا المُخاطرة بالذهاب لأيّ مكان قرب محافظنا الجديد. |
Zu riskant. Sylvester kann nicht gehen. | Open Subtitles | لا يُمكننا المُخاطرة بتعرّفها عليك. |