"المُدن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Städte
        
    • Städten
        
    In allen größeren Städte an der Ostküste ist es still. Open Subtitles كُلّ المُدن الرئيسية على الساحل الشرقي صامته.
    Begraben wie die Städte der Alten. Open Subtitles سأدفن مثل المُدن القديمة التى قد فُنِيَت من قبل..
    Kong Qiu hat von Qi verlangt drei Städte zurückzuerstatten, die einst Euch gehört haben. Open Subtitles إسترد كونغ تشيو المدن الثلاث من كيس شانج المُدن الثلاث التي تستخدم لتعود الى عائلتك
    Zu der Zeit, von der wir reden, herrschte in den Städten ein Gestank, der für uns moderne Männer und Frauen kaum vorstellbar ist. Open Subtitles في العهد الذى نحكى بشأنه تسلطت على المُدن بالكاد رائحة نتنة يمكن تخيلها بالنسبة إلينا كرجال ونساء عصريين
    Zu der Zeit, von der wir reden, herrschte in den Städten ein Gestank, der für uns moderne Menschen kaum vorstellbar ist. Open Subtitles في العهد الذى نحكى بشأنه تسلطت على المُدن بالكاد رائحة نتنة يمكن تخيلها بالنسبة إلينا كرجال ونساء عصريين
    Die Heiligkeit dieser Wände ist absolut. Und die Brüder der Städte haben vollkommenes Vertrauen in die Kirche als deren Schutz. Open Subtitles هذه الأسوار لها قدسية مُطلقة، و لدى سكان المُدن إيمان كامل بقدرة الكنيسة على إبقائهم آمنين.
    Anschließend wurden die Städte bombardiert und strategisch wichtige Orte besetzt. Open Subtitles اجتاحوا بضرب المُدن بصواريخ تكتيكيّة غير نووية. ثم أنزلوا القوّات الأرضيّة التي نفّذت استراتيجيّة الضغط فحسب.
    Du vergisst die tausenden Städte und Dörfer, die wir mit Wasser versorgten, das sie nicht gehabt hätten. Open Subtitles لقد نسيتي آلاف المُدن والقري التي امددناها بالمياه ولولانا ما كانو حصلوا عليها
    Sie hat nicht damit aufgehört, bis sie noch ein paar Dutzend Städte mehr gesehen hatte. Open Subtitles لم تتوقف إلا بعد أن زارت عشرات المُدن الأخرى
    Verehrte Mitbürger. Zur Zeit erleben wir gewaltsame Unruhen, die inzwischen auf alle größeren Städte unseres Landes übergegriffen haben. Open Subtitles إننا نشهد حاليًا أعمال شُغب عنيفة في جميع المُدن الرئيسية،
    REPORTER 1: Können Sie wiederholen, welche Städte bisher betroffen sind? Open Subtitles "أيمكنُكَ اعادة ذكر المُدن المتضررة حتى الآن؟"
    Diese Strecken, sie führen durch Städte. Open Subtitles مسارات القطار تلك تسري عبر المُدن.
    Bundesagenten holen Ihren Dad in Miami ab und eine Menge anderer Städte werden mit Ihnen sprechen wollen, aber wir sind zuerst dran. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة أمسكت "بوالدك في "ميامي و كذلك مجموعة كبيرة من المُدن تُريدُ التحدّث إليك، لكنّنا أمسكنا بك قبلاُ
    - Das sind die Städte, in denen Cobb Leute erschossen hat. Open Subtitles هذه هي المُدن التي قام (كوب) فيها بقتل ضحاياه.
    Man nannte sie Städte. Open Subtitles المُدن.
    Und jetzt ist der Strom, bereits in mehreren Städten ausgefallen. Open Subtitles والآن، يقولون بأن الطاقة مقطوعة عن العديد من المُدن
    Drei Monate in langweiligen Städten und immer der gleiche Mist. Open Subtitles ثلاثة أشهر في المُدن الغبيّة . و ما زلنا نتحصّل على نفس الهُراء القديم
    Wir waren eine Gruppe Flüchtlinge aus den Städten. Open Subtitles لقد كنّا لاجئين من المُدن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus