Der wohlhabendste, meistgesuchte Nazi. | Open Subtitles | غادر النازية ثراء والمطلوبين على قيد الحياة. |
Der Westen braucht den Nazi Staat und meine SS, um Ordnung zu schaffen. | Open Subtitles | الدولة النازية والمخابرات ضرورية للمحافظة على النظام |
Ich hab keine Lust auf einen vierstündigen Dokumentarfilm über Nazis. | Open Subtitles | أنا لست في حالة نفسية تسمح لي بمشاهدة فيلم وثائقي عن النازية مدته أربع ساعات |
Das war ein Propagandafilm von den Nazis, den sie im Krieg gedreht haben. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا أحد أفلام البروباغندا النازية و التي أنتجت زمن الحرب |
daran erinnernd, dass die Vereinten Nationen aus dem Kampf gegen Nazismus, Faschismus, Aggression und ausländische Besetzung hervorgegangen sind und dass die Völker in der Charta der Vereinten Nationen ihre Entschlossenheit zum Ausdruck brachten, die nachfolgenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, | UN | إذ تشير إلى أن الأمم المتحدة قد نشأت عن النضال ضد النازية والفاشية والعدوان والاحتلال الأجنبي، وأن الشعوب أعربت في ميثاق الأمم المتحدة عن عزمها على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، |
Was wir hier natürlich sehen ist, dass Marc Chagall ein jüdischer Künstler in Nazi-Deutschland war. | TED | وبالطبع، ما ترونه هو حقيقة كون مارك شاغال فنانا يهوديا في ألمانيا النازية. |
Sie – ich kam in einen Schlafsaal mit einem bekennenden Nazi-Sympathisanten. | TED | كانوا -- وضعوني في عنبر للنوم مع متعاطفين مع النازية |
All die Lügen, die die Zionisten über Nazideutschland verbreiten, genau das passiert momentan. | Open Subtitles | كل الأكاذيب التي أطلقها الصهاينة على ألمانيا النازية هي ما يحدث الآن! |
Der Westen braucht den Nazi Staat und meine SS, um Ordnung zu schaffen. | Open Subtitles | الدولة النازية والمخابرات ضرورية للمحافظة على النظام |
Mr. C. Blackstaff ist ein Sammler von außer- irdischen Ephemera und Nazi Erinnerungsstücken. | Open Subtitles | (صاحب الاسم المستعار (الصولجان الأسود ليس سوى جامع للذباب الفضائي والتذكارات النازية |
Ich denke du könntest der neue Nazi sein. | Open Subtitles | أظن أنكِ ستكونين النازية الجديدة |
Niemand nennt mich besser mehr "Nazi". | Open Subtitles | من الأفضل ألا يدعوني أحد بـ"النازية" مجدداً |
Kurz vor Kriegsende habe ich Nazis der Spionageabwehr rausgeschmuggelt. | Open Subtitles | ساعدت في إجلاء جزء من المخابرات النازية في نهاية الحرب |
Sie wissen sicher auch einiges über die Arbeit von Dr. Josef Mengele,... ..dem "Todesengel" der Nazis. | Open Subtitles | ويجب أن نعرف أيضا من العمل من منغلي الدكتور جوزف ، ملاك الموت النازية. |
Deutsche Künstler verspotteten die Nazis 15 Jahre lang. | Open Subtitles | أمضى الفنانون الألمان آخر 15 سنة بمقاومة النازية |
daran erinnernd, dass die Vereinten Nationen aus dem Kampf gegen Nazismus, Faschismus, Aggression und ausländische Besatzung hervorgegangen sind und dass die Völker in der Charta der Vereinten Nationen ihre Entschlossenheit zum Ausdruck brachten, die nachfolgenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, | UN | إذ تشير إلى أن الأمم المتحدة نشأت من النضال ضد النازية والفاشية والعدوان والاحتلال الأجنبي، وأن الشعوب أعربت في ميثاق الأمم المتحدة عن عزمها على إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، |
["Wir schweigen nicht. Wir sind Euer böses Gewissen. Die Weiße Rose lässt Euch keine Ruhe!" -- Flugblatt 4] 1943 flogen die Flugzeuge der Alliierten über Nazi-Deutschland und haben Tausende Pamphlete auf die Leute unter ihnen regnen lassen. | TED | في عام 1943 انقضّت طائرة التحالف على ألمانيا النازية ممطرة عشرات الآلاف من المنشورات على الناس تحتها. |
Sie haben Ihre Freunde als Nazi-Sympathisanten abgestempelt. | Open Subtitles | إنهم يحتجزون أصدقائك كمتعاطفين مع النازية. |
Dieser Fehlschlag führte dazu, dass die Welt den Weg zum negativen Wendepunkt hin zu Nazideutschland und dem imperialistischen Japan einschlug. Dass die USA und die Alliierten sich durchsetzen würden, war nicht vorherbestimmt. | News-Commentary | ان هذا الفشل قد وضع العالم في طريق ادى الى نقطة تحول سلبية شكلتها المانيا النازية واليابان الامبريالية . لم يكن هناك اي شيء يوحي بإن الولايات المتحدة الامركية وحلفائها سوف ينتصرون ولكن لو نجحت نقطة التحول السلبية للمحور لاصبحت امريكا دولة مختلفة تماما. |
Seit der Nazizeit hat sich viel geändert. Auf den mörderischen Triumph und die blutige Niederlage der Politik des Kulturpessimismus folgte ein Wirtschaftswunder, das aus Deutschland eines der wohlhabendsten Länder mit nahezu sechs Jahrzehnten zunehmend stabiler Demokratie machte. | News-Commentary | لقد تغير الكثير منذ عهد النازية. ففي أعقاب الانتصار المتوحش، ثم الهزيمة الدامية التي لاقتها سياسات اليأس الثقافي، شهدت ألمانيا معجزة اقتصادية جعلت منها واحدة من أكثر دول العالم رخاءً وازدهاراً، هذا فضلاً عن ما يقرب من ستة عقود من الديمقراطية المتزايدة الاستقرار. |
Katyn war zugleich der Anlass für die Sowjets zum Abbruch der Beziehungen mit der polnischen Exilregierung der Kriegsjahre in London. Weil die polnische Führung sich weigerte, die Russen von ihrer Schuld freizusprechen, beschuldigte Stalin die Polen der Kollaboration mit den Deutschen bei dem Versuch, den Russen Naziverbrechen unterzuschieben. | News-Commentary | وكانت مذبحة كاتين أيضاً بمثابة الفرصة للسوفييت لقطع العلاقات مع حكومة الحرب البولندية في منفاها في لندن. وبسبب رفض قادة بولندا تبرئة الروس، اتهم ستالين البولنديين بالتعاون مع الألمان في محاولة تحويل المسؤولية عن الجرائم النازية إلى الروس. وبعد فترة وجيزة ترسخت فكرة تأسيس نظام عميل في وارسو. |
Zumindest verbrennt er keine Bücher, du Nazi-Kuh. | Open Subtitles | علي الأقل هو ليس بحارق كتب، أيتها البقرة النازية. |
Das Nazi-Zeug gehört Moburg. | Open Subtitles | أتمتلك تلك ؟ ليست ملكي ، متعلقات النازية تعود لموبيرج |
Wenn ich Eisenhower gegenüberstehe, was halten Sie für angebracht? Hitlergruß oder Hände schütteln? | Open Subtitles | هل أحى آيزنهاور بالتحية النازية أو أصافحه باليد؟ |
2. bringt ihre tiefe Besorgnis zum Ausdruck über die Verherrlichung der nationalsozialistischen Bewegung und der ehemaligen Mitglieder der Waffen-SS, namentlich durch die Errichtung von Denk- und Ehrenmälern sowie die Veranstaltung öffentlicher Demonstrationen zur Verherrlichung der nationalsozialistischen Vergangenheit, der nationalsozialistischen Bewegung und des Neonazismus; | UN | 2 - تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بما في ذلك بإقامة النصب التذكارية، بالإضافة إلى تنظيم المظاهرات العامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة؛ |