Und John sagte: "Wette auf gute Leute, die Gutes tun. | TED | وقال جون، " راهن على الناس الجيدين الذين يفعلون الأشياء الجيدة. |
Wette auf gute Leute, die Gutes tun." | TED | راهن على الناس الجيدين الذين يفعلون الأشياء الجيدة." |
Es gibt ein paar gute Leute, Tart, Ornstein und Deikman, aber das Meiste ist radikaler Kram, Drogenrechtfertigungen. | Open Subtitles | هناك بعض الناس الجيدين في هذا المجال تارت، أورنستين و ديكمان. ولكن الأهم من تلك الاشياء هي الأعمال المتطرفة، صيغ التعامل مع ثقافة المخدرات. |
Alles gute Männer. Gottesfürchtige Männer. | Open Subtitles | كل الناس الجيدين والمطيعين |
- Ich brauche gute Männer wie Sie, Sam. | Open Subtitles | -ليس لدي الكثير من الناس الجيدين . |
Ich gründete eine Stiftung, um in diese guten Menschen zu investieren, die Gutes tun. | TED | لذا أسست مؤسسة للمراهنة على هؤلاء الناس الجيدين الذين يفعلون أشياء جيدة. |
guten Menschen, die ihn echt wollen. | Open Subtitles | الناس الجيدين الذين يريدونه حقا |
Ellie, in unserem Geschäft werden manchmal gute Leute für böse gehalten und... böse für gute. | Open Subtitles | (حسنا,(إيلي في عملنا,بعض الأحيان الناس الجيدين يخلطون بين السيئ |
- doch ich stelle die guten Menschen von... - Die guten Menschen Jericho über alle anderen. | Open Subtitles | "الناس الجيدين لجيركو عن اي مدينة اخري... |
Vor all diesen guten Menschen. Schon gut. | Open Subtitles | امام كل هؤلاء الناس الجيدين... |