Im Grunde schneiden wir eine Graphitform, schieben sie in einen Ofen, heizen ihn auf 1.000 Grad, blasen behutsam das weiche Titan auf, und lassen es dann in letzter Minute in dieser Form explodieren. | TED | ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل. |
Was für eine weiche Mädchenstimme. Ich habe nicht verstanden, was du gesagt hast. | Open Subtitles | مع صوت الفتاة الناعم هذا لم أسمع ما قلته |
Dieses weiche, wollige Höschen erinnerte mich an das Schaf. | Open Subtitles | وذلك السروال التحتي الصوفي الناعم ذكرني بالنعجة |
Wie andere Schalentiere häutet er sich, während er wächst, was seinen weichen Körper verwundbar macht. | TED | كغيرها من القشريات، فإنها تنسلخ أثناء نموها، مما يجعل جسدها الناعم عرضة للهجوم. |
Er schiebt ihr Kleid über ihre Taille, er reibt sich an ihrem gewölbten, weichen Bauch, und langsam schiebt er ihr weißes Höschen runter bis zu den Knien. | Open Subtitles | يرفع سروالها إلى خسرها ويتحسس بطنها الناعم وبرفق يشد سروالها للأسفل إلى ركبتيها، فتشعر بالنشوة |
Es ist für eine Diät gemacht welche weich und breiig ist, mit wenig Fasern ganz einfach zu kauen und gut verdaulich. | TED | بل انها صنعت للطعام الخفيف المهروس .. الناعم والذي لا يحوي الكثير من الالياف وهو امرٌ سهل المضغ وسهل الهضم |
Die sanfte Stimme der liebenden Frau mag Erfolg haben, wo alle anderen versagten. | Open Subtitles | الصوت الناعم لزوجة ودودة قد ينجح حيث فشل كل ما عدا ذلك. |
Es kann sein, in anderen Sälen, dass sie das überhaupt nicht erfahren und deswegen, meine Ebene von weichem, sanften Spiel müsste vielleicht -- Sehen Sie, was ich meine? | TED | ربما تكون تلك في فتحات أخرى، إنها ببساطة لن تقوم بتجربة ذلك كلياً وعليه، فأن مستوى لعبي السلس الناعم ربما ينبغي أن يكون -- هل ترون ما أعنيه؟ لذا، بسبب هذا الإنفجار في الوصول للصوت، |
Sehen Sie das weiche Korpergewebe, die gro©¬flachigen Abschurfungen. | Open Subtitles | تأمل الضرر ، فى النسيج الناعم التآكلات الهائلة |
Das weiche Gewebe im Rachen ist ein guter Ausgangspunkt. | Open Subtitles | النسيج الناعم في الحنجرةِ. مكان جيد للبَدْء |
Das Feuer verbrennt Eure weiche Haut. Verdammt, Weib. Bist du immun gegen Schmerzen? | Open Subtitles | النار تحرق جلدك الجميل الناعم اللعنة عليك يا امرأة ألا تتألمين؟ |
Dieses weiche Fell war anfangs ganz steif. | Open Subtitles | حتى هذا الجلد الناعم كان قاسياً كالحجر في البداية |
Sein weiches Maul. Das weiche Maul ist wichtig, ansonsten... versenkt der Hund seine Zähne in das Fleisch des Vogels. | Open Subtitles | الفم الناعم هو المفتاح، بغير ذلك سيُغرس الكلب أنيابه في لحم الطائر |
Das weiche Gewebe wird erhalten, weil das Eisen im Blut der Dinosaurier freie Radikale freisetzt, die hochreaktiv sind. | Open Subtitles | هل تعلم أنهم يحتفظون بالنسيج الناعم لأن الحديد في دم الديناصور يقوم بتوليد تجمع للذرات التي تكون بدورها فعالة جدا |
Du wirst dich nur auf einer weichen Matratze rumrollen. | Open Subtitles | أنت نقيد يا سيد بالفراش الناعم و الوسائد الرقيقة |
Hat dich nie zuvor ein Mann geküsst... die weichen Kurven deiner Hüften liebkost... in dich hineingeglitten... | Open Subtitles | هل سبق لرجلٍ أن قبلكِ.. أو داعب وركك الناعم.. أو انسل إلى داخلك.. |
Ihre weichen Wangen, ihr Haar, werde ich nie wieder spüren. | Open Subtitles | يدي لا تقدر أن تلمس خديها الصغيرة وشعرها الناعم |
Dass Sie denken, er sei tot, damit, wenn der Hund ihn aus seinem weichen Maul seinem Herrn zu Füßen wirft, er abheben kann. | Open Subtitles | لتظن أنه ميت لذا عندما يتركه الكلب من فمه الناعم عند رجل سيده سيقوم بالتحليق |
Ich liebe das die Füße auf dem Teer, der weich ist von der Wärme des Frühlings die leichte Brise, die über deinen ganzen Körper streicht, vor allem über deinen Schritt. | Open Subtitles | استريح لهذة الطريقة اقدامى فى مواجهة القطران الناعم بسبب دفء الربيع النسيم الخفيف الذى يمر عبر جسمك |
Jeden Morgen steige ich gemächlich in meine Hose und in meine weich besohlten Schuhe und folge dem gleichen Ruf wie Sie: | Open Subtitles | في كل صباح، ارتدي سروالي، ساقاً في كل مرة وارتدي حذائي الناعم ثمة اسمع النداء بداخلي يردد |
hart, hart, weich, hart... weich, weich, hart, hart, weich, weich, hart, weich. | Open Subtitles | القاسي الناعم القاسي القاسي... ... القاسيالقاسيالناعمالناعم، الناعم القاسي الناعم الناعم. |
Für das Saxophon haben wir extra gezahlt, weil ich diese sanfte Altstimme so liebe. | Open Subtitles | بالاضافة الى عازف الساكسفون لانى أحبّ هذا الصوت الناعم المرتفع |
Nicht bewegen. So wie das sanfte... | Open Subtitles | إظهار ضوء الليل الناعم لعينيكِ الجميلتين |
Das Ziel der israelischen Führung scheint zu sein, Zeit zu gewinnen: taktisch, durch den Widerstand gegen den sanften Druck der US-Regierung unter Barack Obama, und strategisch, durch die Vorbereitung des Landes auf eine neue Welt, in der aufstrebende Mächte wie China eine immer wichtigere Rolle spielen. | News-Commentary | ان القادة الاسرائيليين مصممون على كسب الوقت لاسباب تكتيكية وذلك من خلال مقاومة الضغط الناعم الذي تقوم به ادارة الرئيس باراك اوباما ولاسباب استراتيجية وذلك من خلال اعداد البلاد لعال�� جديد تقوم فيه القوى الصاعدة مثل الصين بلعب دور اكثر اهمية . |