Die gute Nachricht ist, da sie die Hand gekühlt hatten... konnte ich ihre Adern und Venen wiederherstellen und... auch die Knochen wieder richtig platzieren. | Open Subtitles | النبأ السار يا سيدي هو أنك وضعت يدك بالثلج لذا فتمكنت من إعادة تدفق الدم و تم التواء العظام |
Ich habe ihm gesagt, dass die gute Nachricht ist, dass man sich bei einem Motorradunfall | Open Subtitles | ،أخبرته أن النبأ السار عندما نتعرض لحادثة بدراجة |
Die gute Nachricht ist: Er war ein erstklassiger Ringer. | Open Subtitles | إليكم النبأ السار فقد كان مصارع بالجامعة من الطراز الأول |
Die gute Nachricht ist, dass wir denken einen Verdächtigen identifiziert zu haben. | Open Subtitles | الآن، فإن النبأ السار هو،أننا نعتقد أننا حددنا المشتبه به |
Die Schlechte ist, dass dies die einzige gute Nachricht ist, die ich in drei Jahren hatte. | Open Subtitles | أخبار سيئة, هذا هو النبأ السار الوحيد لدي في ثلاث سنوات. |
Okay, die gute Nachricht wäre, sie teilen sich nicht mehr auf. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، النبأ السار . هو أنها لم تعد متفرقه |
Die gute Nachricht ist, dass Sie sogar eine gültige Fahrerlaubnis haben, das heißt, dass Sie irgendwann gelernt haben, wie man fährt. | Open Subtitles | النبأ السار أن لديك فعليًّا رخصة شرعيّة، أيّ أنّك تعلّمت القيادة في مرحلة ما. |
Die gute Nachricht früher dieses Jahr ist, dass der Staatsrat eine neuer Regulation über Zwangsräumung und Abriss zugestimmt hat, die das Recht Zwangsräumungen durchzuführen von den lokalen Behörden zu den Gerichten verlagert hat. | TED | لذا فإن النبأ السار هو أنه في وقت سابق من هذا العام ، أصدر مجلس الدولة قانونا جديدا حول الاستيلاء على المنازل وهدمها وأعطى تفويض أمر الهدم القسري من الحكومات المحلية إلى المحكمة. |
Die gute Nachricht ist also, dass die Möglichkeit einer signifikanten Inflation oder Deflation in den nächsten Jahren auf der Liste der die US-Volkswirtschaft und die Finanzinvestoren betreffenden wirtschaftlichen Risiken weit unten steht. | News-Commentary | النبأ السار هنا إذن هو أن احتمالات التضخم أو الانكماش بمعدلات كبيرة أثناء الأعوام القليلة المقبلة سوف تحتل مرتبة دنيا على قائمة المخاطر الاقتصادية التي يواجهها الاقتصاد الأميركي والمستثمرين الماليين. |
Die gute Nachricht ist, wir sind zu Geld gekommen. | Open Subtitles | النبأ السار هو أننا كسبنا بعض المال |
WIEN – Politiker weltweit haben in den letzten Jahren dem Risiko, dass Terroristen an nukleares oder anderes radioaktives Material kommen könnten, immer mehr Aufmerksamkeit gewidmet. Dies ist die gute Nachricht. | News-Commentary | فيينا ــ في الأعوام الأخيرة، كَرَّس زعماء العالم قدراً متزايداً من الاهتمام للخطر المتمثل في احتمال حصول الإرهابيين على مواد نووية أو مواد مشعة أخرى. وهذا هو النبأ السار. ولكن يتعين علينا جميعاً أن نعمل بقدر أعظم من الإصرار على ترجمة النوايا الحسنة إلى تحركات ملموسة. |
Aber die gute Nachricht ist, daß Linus nicht gestorben ist, denn das bedeutet, der Kleine wird es auch nicht. | Open Subtitles | لكنّ النبأ السار هو أنّ (لاينوس) لم يمت وهذا يعني أنّ الطفل لا يمكنه أن يموت أيضاً |