"النباتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Veganer
        
    • pflanzliche
        
    • vegan
        
    • vegetarische
        
    • vegetarisches
        
    • Gemüse
        
    • veganen
        
    • vegane
        
    • pflanzlich
        
    • Vegetarier
        
    • vegetarisch
        
    • pflanzlicher
        
    • pflanzlichen
        
    • Gemüse-Burger
        
    • Veganer-Polizei
        
    Entschuldigung macht den Fakt nicht wett, dass ich "Reishühnchen" mit einem Veganer kochen musste. Open Subtitles الأسف لا يغير حقيقة أني اضطررت أن أصنع بعض الأرز و الدجاج مع ذلك الشخص النباتي
    Eine weitgehend pflanzliche Ernährung aus Getreide, Open Subtitles هي رسالة واحدة. طعام نمط الغذاء النباتي المصدر،
    Seit ich mich vegan ernähre, ist mein Blutdruck in Ordnung. Open Subtitles تحدث على مرضها بالسكّري من النوع 2 و ضغط الدم المرتفع. منذ أن التزمت بنمط الغذاء النباتي المصدر،
    Ich gehe mal ins vegetarische Restaurant. Open Subtitles أعلم ما سأفعل ، سأجرب ذلك المطعم النباتي
    Jetzt redet er mit mir nur noch... über Hunde und vegetarisches Essen. Open Subtitles انه يتحدّث فقط عن الكلاب والغذاء النباتي
    Denn ich habe bemerkt, dass du zum Essen nur Gemüse auf den Teller legst. Open Subtitles لأنّي لاحظت أيضًا أنّك لا تضع إلّا الطعام النباتي في طبقك للغداء.
    Das hier ist meine vegetarische Version von Oaxacan Mole mit einer veganen Crème Fraîche. Open Subtitles لذا اضطررت إلى أن أكون مُبدعاً بأطباقي هذا طبقي النباتي
    Was macht ein Veganer in einem Brathähnchen-Laden? Open Subtitles مالذي يفعله النباتي في مطعم دجاج مقلي؟
    Die meisten Leute denken bei einem Veganer automatisch an einen mageren Hippie-Typen. Open Subtitles أعتقد بان العديد من الناس يتحدثون بحسب التقليد، يعتقدون بأن الشخص النباتي نوع من الناس كأحدالـ(هيبّي) النحيلين،
    Vollwertige pflanzliche Nahrung fördert die menschliche Gesundheit, tierische Nahrung nicht. Open Subtitles أن الغذاء الكامل النباتي المصدر نافع للصحة البشرية، بينما الطعام الحيواني ليس كذلك.
    Die Menschen müssen Verantwortung für ihre Gesundheit übernehmen und anfangen, mehr pflanzliche Kost zu essen. Open Subtitles هو فقط بأن يبدأ الناس بتحمّل مسؤوليّة صحّتهم و أن يبدأوا بتناول المزيد من الطعام النباتي.
    Dann mache ich dir persönlich einen Sojabohnen-Smoothie, damit du ganz vegan krepieren kannst. Open Subtitles ومن ثم سأقوم بشكل شخصي بشراء عصير الصويا لك حتى تستطيع إستكمال نظامك الغذائي النباتي
    Jetzt redet er mit mir nur noch ... über Hunde und vegetarisches Essen. Open Subtitles انه يتحدّث فقط عن الكلاب والغذاء النباتي
    Das war Gemüse? Hat wie Fleisch geschmeckt. Open Subtitles هل البرجر النباتي طعمة سيئ مثل اللحم
    Erinnerst du dich an das Abendessen, was du bei euch gegeben hast, und du diesen köstlichen veganen Honig-Pfeffer-Lachs gekocht hast? Open Subtitles تتذكرين حفل العشاء الذي أقمتيه بمنزلك... وأعددت طبق السلمون النباتي بلوح خشب الأرز بعسل الفلفل اللذيذ؟
    Früher habe ich vegane Proteine in meinen grünen Smoothie getan, aber jetzt nehme ich rohe Eier. Open Subtitles لقد اعتدت على وضع البروتين النباتي في عصيري الأخضر لكن لكن بدأت بصف من البيض.
    Also, im Obergeschoss befindet sich unsere pflanzlich basierte Küche. Open Subtitles بالأعلى هُناك يتواجد مطبخنا للطعام النباتي
    Gute Idee, Vegetarier, teilt ihr drei euch auf, so kann ich einen kleinen Plausch mit unserer lieblichen Begleiterin halten. Open Subtitles -فكرة جيدة أيها النباتي -لنفرقكم ثلاثتكم حتى يتسنى لي أن أدردش مع مرافقتك الرائعة
    Ich weiß es wirklich zu schätzen, dass Sie vegetarisch für mich gekocht haben. Open Subtitles أنا ممتن لإعدادك الطعام النباتي لأجلي
    So füllen z. B. 500 Kalorien natürlicher pflanzlicher Nahrung den Magen völlig aus. Open Subtitles على سبيل المثال، 500 سعرة حرارية من الطعام النباتي الطبيعي يملئ المعدة تماماً،
    Aber das geht nur mit einer weitgehend pflanzlichen Ernährung. Open Subtitles و يتمرّكز هذا الدرب حول النمط الغذائي النباتي.
    Wo ist mein Gemüse-Burger? Open Subtitles أين البرجر النباتي
    Keine Bewegung! Veganer-Polizei! Open Subtitles توقف البوليس النباتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus