Erstens suchen wir nicht so sehr und geben kläglich wenig Geld dafür aus. Nur ein kleiner Teil der Sterne in unserer Galaxie | TED | فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه. فقط نسبة ضئيلة من النجوم في مجرتنا |
Haben Sie gewusst, dass es mehr Bakterien in unserem Körper gibt als Sterne in der Milchstraße? | TED | ربما لا تدركون هذا، لكن هناك بكتيريا في أجسامكم أكثر من عدد النجوم في مجرتنا بأكملها. |
Nur ein kleiner Bruchteil der Sterne in unserer Galaxie wurde wirklich näher auf Anzeichen für interessante Signale untersucht. | TED | القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة. |
Die glitzernden Lichter der Stadt, Sterne am Firmament, der Mond am Himmel. | Open Subtitles | بريق أضواء المدينة النجوم في السماء القمر في السماء |
Heute Nacht sind viele Sterne am Himmel. | Open Subtitles | هناك كثير من النجوم في السماء هذه الليله |
Aber der Vorteil dieser wundervollen, dünnen Atmosphäre ist, dass sie es einem ermöglicht, die Sterne im Himmel mit erstaunlicher Klarheit zu sehen. | TED | لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء بوضوح رائع. |
~ Du mit den Sternen in den Augen ~ | Open Subtitles | .. النجوم في عينيكِ |
Die Sterne in diesen Galaxien haben vermutlich keine Planeten um sich. | TED | أغلب الظن أن النجوم في هذه المجرات لا تدور حولها كواكب |
Die Gravitation zieht alle Sterne in der Gegend auf diesen Punkt. | Open Subtitles | الجاذبية تشد كل النجوم في المنطقة إلى هذه البقعة |
Im menschlichen Körper sind mehr Verknüpfungen als Sterne in der Milchstraße. | Open Subtitles | هناك اتصالات في جسم الإنسان أكثر من الاتصالات الموجودة بين النجوم في مجرتنا |
Obwohl es viele Sterne in unserem himmlischen Königreich gibt, wird euch nur einer den richtigen Weg entlang führen. | Open Subtitles | على الرغم من أن هناك العديد من النجوم في مملكتنا السماوية واحدة فقط سوف تقودكم إلى المسار الصحيح |
Deshalb habe ich eine interaktivere Version erstellt, und habe hier ihre zeitliche Position innerhalb der Vorlesung genutzt, um diese Sterne in einem dreidimensionalen Raum zu platzieren, und mit besonderer Software und einer Kinect kann ich direkt in die Vorlesung hineingehen. | TED | لذلك صنعت نسخة أكثر تفاعلا، وطريقة القيام بذلك هي استعمال موضعها الزّمني في المحاضرة لوضع هذه النجوم في فضاء ثلاثيّ الأبعاد، و بمساعدة برمجيّة خاصّة وكنيكت، أستطيع أن أخطو إلى داخل المحاضرة. |
Das letzte Mal, dass die Sterne in dieser Konstellation standen, war am 7. Oktober 1989. | Open Subtitles | آخر مرة تم تكوين هذه النجوم في هذا الترتيب المحدد... كان في السابع من تشرين الثاني، 1989... |
Über dir ist quasi eine große Schüssel Blau. Man kann tagsüber Wolken sehen und vielleicht Sterne in der Nacht, aber selbst mit einem Teleskop kann man nicht endlos sehen. Also woher wollen die das dann wissen? | Open Subtitles | إنها زرقاء و جميلة, و بإمكاننا رؤية الغيوم في النهار و رؤية النجوم في السماء, ولكن حتى عندما نستخدم التلسكوب لا يمكننا أن نرى للأبد |
Überall, wo ich war, gab es so viele Sterne am Himmel. | Open Subtitles | كان هناك العديد من النجوم في الليل حيثما ذهبت. |
Alle Sterne am Himmel. Da sind so viele... | Open Subtitles | جميع النجوم في السماوات هناك الكثير منهم |
- Ok, ich bin dankbar für die Sonne, - dankbar für die Sterne am Himmel... | Open Subtitles | انا اشكر الشمس و النجوم في السماء |
Bis der Regenbogen die Sterne am Himmel verblassen lässt | Open Subtitles | حتى يستهلك قوس قزح النجوم في السماء |
Es ist ein Rätsel, wie die Sterne im Außenring in so geordneter Weise dort schweben. | TED | إنه لغز محير، كيف لهذه النجوم في الحلقة الخارجية أن تطوف على السطح بشكل منتظم. |
Es brennt in den Sternen, in der Kaskade von Medusa höchstpersönlich. | Open Subtitles | لقد احترق في النجوم في "سلسلة ميدوسا" |