Unter dem Einfluss der Passatwinde und Palmen, der Leute dort und der exotischen Gewürze. | Open Subtitles | فقط في ما بين الرياح وأشجار النخيل والناس، أنت تعلم , التوابل الغريبة |
Sie haben etwas Schatten unter den Palmen gefunden und brachten ihre Babys zum Schlafen dahin, während sie selbst dösen, aber wachsam bleiben. | TED | لقد وجدوا مكانًا به ظل تحت النخيل حيث يمكن لأطفالهم النوم، بينما يغفون ولكن يظلون يقظين. |
Palmen säuseln im Wind der Duft von reifen Papayas eine blaue Lagune, weißer Sand, Mädchen mit goldener Haut. | Open Subtitles | النخيل يهتز فى النسيم000 والهواء يفوح برائحة الأناناس الناضج000 بحيرة زرقاء ورمل أبيض وفتيات ذات بشرة ذهبية |
Der Anruf wurde an einer Tankstelle Ecke Palm Avenue und Highway 1 getätigt. | Open Subtitles | جاءت المكالمة من محطة وقود على شارع النخيل على الطريق السريع رقم 1 |
Nein, wir fahren nach Palm Springs, reden mit der Mutter, bekommen Hintergründe und verfestigen sie. | Open Subtitles | لا ، سنذهب إلى مُنتجع النخيل للتحدث مع الأم لنحصل على بعض المعلومات الأساسية والخفايا |
Wir hackten fleißig Palmwedel und befestigten sie an Bambusrohr, mit getrocknetem Tang und Rotz. | Open Subtitles | شغلنا أنفسنا بتقطيع أوراق سعف النخيل وربطها مع البامبو جففنا الأعشاب البحرية والمخاط |
Haary Handfläche. | Open Subtitles | النخيل المُشْعِرة، أعطِه كبير، ترحيب حارّ. |
Die Studie zeigt, dass der größte Kapitalwert für Palmöl auf degradiertem Land zu finden ist. | TED | الدراسة أظهرت أن أعلى قيمة صافية لزيت النخيل تأتي من أراض تم إعادة استزراعها. |
Handflächen auf die Knie legen. Und entspannen Sie sich. | Open Subtitles | وضع اليدين النخيل الخاص بك إلى أسفل على ركبتيك ومجرد الاسترخاء. |
Ich sehe bildhaft vor mir, wie du dich mit einem Glas in der Hand unter Palmen aalst. | Open Subtitles | أكاد أراك تنعمين بالراحة تحت ظلال أشجار النخيل و بكأس طويل في يدك |
- Bei den Palmen hängen wir sie ab! | Open Subtitles | سنهرب منهم في اشجار النخيل هل انت مجنون ؟ |
Auf diesem Land standen die höchsten Palmen der Welt. | Open Subtitles | في هذه الرقعة كان يوجد أعلى أشجار النخيل في العالم |
Nun, diese riesigen Flossen waren gestern Nacht in der Luft, winkten wie Palmen im Wind. | Open Subtitles | إذًا, تلكَ الزعانف الضخمة, كانتا تُحلّق في الهواء, الليلة الماضية. تتراوحْ في أشجار النخيل مثلْ مهبّ الريح. |
Das Blattwerk ist absurd. Nehmen Sie die Palmen. | Open Subtitles | الخضرة غير معقولة , خذي أشجار النخيل كمثال |
Edgar und ich fahren nach Palm Springs, eine Befragung durchführen. | Open Subtitles | إيدجار وأنا سنذهب إلى مُنتجع النخيل لإجراء لقاء |
Dante, er agiert aus einem heruntergekommenen Lagerhaus, zwei Straßenzüge entfernt, am Ende der Palm. | Open Subtitles | دانتي " إنه يتجاوز بساطه " ذلك المستوع يبعد شارعين نحو النخيل |
Keine Palmwedel mehr, Troy. | Open Subtitles | (لا مزيد من أسعاف النخيل يا (تروي |
Und hier ist er, Haary Handfläche. | Open Subtitles | النخيل المُشْعِرة. |
Wir waren die ersten, die sagten, wir würden all unser Palmöl aus nachhaltigen Quellen kaufen. | TED | وكنا أول من قال أننا سنشتري كل ما نحتاجه من زيت النخيل من مصادر مستدامة. |
Und ein Stück Handfläche unter dem Zehennagel von Mrs. Leeds. | Open Subtitles | وشظية من النخيل اظفر من السيدة ليدز 'لاصبع القدم الكبير اليسرى. |
Die Handflächen sagen mir alles. | Open Subtitles | النخيل تخبرني كلّ. |