"النظري" - Traduction Arabe en Allemand

    • theoretische
        
    • theoretischen
        
    • Theorie
        
    Es ist zudem der große theoretische Durchbruch der Biologie. TED إنه أيضا الانتصار النظري الرائع لعلم الأحياء.
    und wir erforschen theoretische Neurowissenschaft. und wir erforschen die Funktionsweise des Neocortex. TED و ندرس علم الأعصاب النظري ، و ندرس كيف تعمل قشرة الدماغ الحديثة.
    Sie brauchen Fahrstunden, eine theoretische Prüfung, Eis-Praxis, Nachtfahrten und Langstrecke. Open Subtitles تحتاج إلى درجة القيادة الأساسية، اختبار النظري والممارسة الطريق الجليدية، القيادة ليلا والممارسة لمسافات طويلة.
    Die erste ist, dass viele von uns glauben, dass diese Extra-Dimensionen die Antwort auf die vielleicht letzte Frage der theoretischen Physik und theoretischen Wissenschaft beinhaltet. TED الأولى هي، الكثير منا يعتقد بأن هذه الأبعاد الإضافية تحمل الإجابة لما قد يكون أحد أعمق الأسئلة في الفيزياء النظرية, و العلم النظري.
    Aber ich verstehe den theoretischen Rahmen, Catherine, und bewundere die Vorstellung. Open Subtitles لكنني أفهم الإطار النظري للتجربة يا كاثرين و معجب من الخيال
    Theorie hat bisher noch keine maßgebliche Rolle in der Neurowissenschaft gespielt. TED و الجانب النظري لم يلعب أي دور في العلوم العصبية.
    Im Ministerium vertritt man die Auffassung, dass eine theoretische Einweisung vollauf ausreicht. Open Subtitles إنها رؤية الوزارة فالتعليم النظري كافي
    Und außerdem macht sie sich um die theoretische Frage Gedanken. Open Subtitles rlm; ثم تشعر بالقلق أيضاً rlm; بسبب السؤال النظري.
    theoretische Liebe ist nicht tot. Open Subtitles الحب النظري ليس ميتاً
    1917, als Albert Einstein die theoretische Grundlage für den Laser legte,... und zwar in seiner Abhandlung "Zur Quantentheorie der Strahlung",... war seine warmherzigste Hoffnung, dass das daraus resultierende Gerät "geil" wäre. Open Subtitles عام 1917، عندما أنهى (ألبرت آينشتاين) كتابة بحثه النظري المتعلق بالليزر و المسمى (زر كوانتن ثيوري دير سترالونغ) تمنى ممولو مشروعه
    Und die gemütlichen Kerzen, die viele Teilnehmer anzünden werden, die so natürlich und so umweltfreundlich scheinen, sind immer noch fossile Brennstoffe – und fast 100-mal weniger effizient als eine Glühbirne. Durch die Verwendung einer Kerze für jede ausgeschaltete Glühbirne wird sogar die theoretische CO2-Reduktion aufgehoben; wenn Sie zwei Kerzen anzünden, geben Sie mehr CO2 in die Atmosphäre ab. News-Commentary أما الشموع التي سوف يشعلها العديد من المشاركين، والتي قد تبدو طبيعية ورحيمة بالبيئة، فهي شكل من أشكال الوقود الأحفوري ــ وهي أقل كفاءة بمائة مرة عن مصابيح الإضاءة المتوهجة. واستخدام شمعة واحدة عن كل مصباح إضاءة يتم إطفاؤه كاف لإلغاء حتى الانخفاض النظري لثاني أكسيد الكربون؛ واستخدام شمعتين يعني إطلاق كميات أكبر من ثاني أكسيد الكربون.
    Ökonomen verbringen ihr Leben damit, Theorien zu entwickeln, die erklären, wie sich hervortretende Merkmale der Realität entwickeln würden, wenn wir in ihrer Idealwelt leben würden . Da dies aber nicht der Fall ist, ist ihre theoretische Übung von zweifelhaftem Nutzen. News-Commentary لقد أفنى خبراء الاقتصاد حياتهم في محاولة تطوير النظريات التي قد تفسر كيفية نشوء المظاهر البارزة للواقع إذا كنا نعيش في عالمهم المثالي، ولكن ما دمنا لا نعيش في مثل ذلك العالم فإن الجدوى من مشروعهم النظري تصبح محل شك. إن الأمر وكأننا نصف للناس كيف يمكنهم خبز كعكة زفاف لذيذة باستخدام العسل وبيكربونات الصودا والباذنجان.
    Wegen des „Kapitalnutzungseffekts“ erhöht sich das Verhältnis von Kapitalnutzungszeit und Arbeitseinsatz nämlich nicht, und folglich gibt es auch keine signifikanten Auswirkungen auf die Grenzproduktivität der geleisteten Arbeitsstunden. Der theoretische Effekt auf die Beschäftigung ist eindeutig positiv, weil marginale Arbeitskräfte wegen der Verlängerung der Arbeitszeit produktiver werden, ohne mehr zu kosten. News-Commentary لكننا نكرر مرة أخرى أن رأس المال سيعمل أيضاً لمدة أطول. وبسبب "تأثير استغلال رأس المال" فإن نسبة رأس المال إلى العمل لن تنخفض في واقع الأمر، وبهذا فلن يكون هناك تأثير يذكر على هامش الإنتاجية لساعات العمل الفعلي. إن التأثير النظري على تشغيل قوة العمل سيكون إيجابياً على نحو واضح، وذلك لأن قوة العمل الهامشية ستكون أكثر إنتاجية لأنها ستعمل لمدة أطول.
    2. fordert alle Regierungen nachdrücklich auf, die Ausarbeitung umfassender, partizipatorischer und nachhaltiger einzelstaatlicher Strategien für die Menschenrechtserziehung zu fördern und das Wissen über die Menschenrechte in seiner theoretischen Dimension und seiner praktischen Anwendung als vorrangige Aufgabe in der Bildungspolitik zu verankern und zu stärken; UN 2 - تحث جميع الحكومات على الترويج لوضع استراتيجيات وطنية شاملة ومستدامة وقائمة على المشاركة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وعلى إرساء وتعزيز المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان في بعدها النظري وتطبيقها العملي على السواء، كمسألة ذات أولوية في السياسات التعليمية؛
    2. fordert alle Regierungen nachdrücklich auf, die Ausarbeitung umfassender, partizipatorischer und nachhaltiger einzelstaatlicher Strategien für die Menschenrechtserziehung zu fördern und das Wissen über die Menschenrechte in seiner theoretischen Dimension und seiner praktischen Anwendung als vorrangige Aufgabe in der Bildungspolitik zu verankern und zu stärken; UN 2 - تحث جميع الحكومات على الترويج لوضع استراتيجيات وطنية شاملة ومستدامة وقائمة على المشاركة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وعلى إرساء وتعزيز المعارف المتعلقة بحقوق الإنسان في بعدها النظري وتطبيقها العملي على السواء، كمسألة ذات أولوية في السياسات التعليمية؛
    Sie wird doch wohl nicht am Ende selbst an ihrem... theoretischen Kassandra-Komplex leiden? Open Subtitles لقد استلتسمت الى مرض كاساندرا "النظري"
    Sie wird doch wohl nicht am Ende selbst an ihrem... theoretischen Kassandra-Komplex leiden? Open Subtitles لقد استلتسمت الى مرض كاساندرا "النظري
    Physiker der theoretischen Physik Open Subtitles الفيزيائي النظري
    Ich studiere jetzt das Gehirn und sagte, naja ich will Theorie studieren. TED وقلت في نفسي. أنا أدرس الأدمغة الآن, و قلت: حسناً, أريد أن أدرس الجانب النظري.
    Und wie soll uns die Theorie auf das vorbereiten, was draußen lauert? Open Subtitles وكيف يهيئنا التعليم النظري لما هو في الخارج؟
    Aber genug der Theorie. TED ولكن هذا يكفي من الجانب النظري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus