"النعم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Segen
        
    • der Gnade
        
    • Segnungen
        
    • Jas
        
    Es ist einer der großen Segen meiner sehr unorthodoxen Kindheit, dass ich nie gezwungen war mich zu definieren als irgendetwas zu irgendeinem Zeitpunkt. TED أحد أعظم النعم لتنشأتي غير المحافظة أني لم يُطلب مني إطلاقا تعريف نفسي بتعريف أحادي في أي مرحلة من حياتي.
    Möge solche Frömmigkeit Segen über ihn bringen. Open Subtitles لتشريف رغبات أبيه . لعل مثل هذه التقوى تجلب النعم عليه
    "Kirche". "Gott". "Diener der Gnade". Open Subtitles الكنيسة، الرب ووزاة النعم
    Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade... Open Subtitles - - رحّب بـ (مريم)، كثيـرة النعم
    Vater, mach uns wahrhaft demütig und dankbar für diese und alle anderen Segnungen. Open Subtitles ... يا أبتي، أجعلنا متواضعين وشاكرين لك لهذه النعمة وكل النعم الأخرى
    Es stellt die "Fünf Segnungen" dar. TED تعبر هذه الصورة عن النعم الخمس.
    Progressive haben jetzt diese besagte lange Liste von Forderungen, diese "Jas". TED لدى التقدميين الآن قائمة مطالب طويلة ذكرتها سابقًا، هذه "النعم".
    Wir sollten Gott danken für all den Segen, den er uns geschenkt hat, Open Subtitles يجب أن نشكر الرب على النعم التي أنعم بها على عائلتنا
    Das wissen wir, meine Liebe. Wir wünschen dir jeden möglichen Segen. Open Subtitles نحن نعرف هذا يا عزيزتي, ونتمنى لكما أن تحظيا بكل النعم التي تتمنيانها
    Segen und Belastungen zu teilen... dein Befürworter zu sein... dein Verteidiger... dein Tröster, dein Zufluchtsort zu sein... bis das der Tod uns scheidet... deine Familie zu sein... deine Familie zu sein... Open Subtitles أتعهد بمشاركتك النعم والأعباء وأن أكون مؤيدتك وبطلتك. أتعهد بأن أكون ملاذ راحتك ومحيصك، وطوال حياتنا معًا أن أكون أسرتك.
    Ich werde euch jetzt den speziellen Segen Cäsars, dem Allmächtigen, erteilen. Open Subtitles سأقوم الآن بإضفاء النعم الخاصة للمبجل "القيصر"...
    Alles Segen. Open Subtitles كل النعم
    Hafen der Gnade. Open Subtitles ملاذ النعم
    Heute abend will ich Ihnen zeigen, dass Fledermäuse auf jeden Fall mindestens drei dieser Segnungen verkörpern und dass uns ihre Erforschung diesen Segnungen näherbringt. TED وما أريد فعله الليله هو أن أتحدث معكم و أن أوضح لكم أن ثلاثة على الأقل من هذه النعم يمثلها الخفاش، و أنه اذا قمنا بدراسة الخفافيش سنقترب من الحصول على هذه النعم.
    Denn heute ist der Tag des Jahres, an dem ihr eure Segnungen zählen solltet... Open Subtitles لان هذا هو يوم واحد في السنة ...ومن المفترض ان تحصي به النعم التي لديك انا أُحب الاستعراضات
    Ich wünsche mir für euch, dass ihr das Herz zu jeden Segnungen öffnet. Lasst sie durch euch fließen, damit jede Person, die ihr an diesem Tag trefft, von euch gesegnet wird. Nur mit euren Augen, eurem Lächeln, eurer Berührung, bloß weil ihr da seid. TED لذا أتمنى أن تفتحوا قلوبكم لكل تلك النعم , و تدعوها تغمركم , أن كل شخص تقابله في هذا اليوم سيكون مباركا بك أنت, بعينيك, بابتسامتك, بلمستك, بمجرد حضورك .
    Jetzt tauchen auch einige "Jas" auf. TED والآن بدأت بعض "النعم" تظهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus