Fein, aber rede nicht in diesem herablassenden, psychologischen Ton mit mir, das halte ich nicht aus. | Open Subtitles | طيّب لكن لا تتحدث إلي بهذا التعالي تلك النبرة النفسية لأنني لا أقدر أن أتحملها |
Wir stellen beispielsweise fest, dass psychische Erkrankungen weltweit eine der Hauptursachen für Erwerbsunfähigkeit sind. | TED | نكتشف أنه على سبيل المثال، الأمراض النفسية من الأسباب الرئيسية للإعاقة حول العالم. |
Wir haben uns die psychologische Einbindung angesehen – wie viel Empathie haben Sie für die andere Person gefühlt? | TED | نظرنا الي المشاركة النفسية ما مقدار التعاطف التي تشعر به ناحية الشخص الاخر |
Der Kristall stimuliert einen unentwickelten Teil des Hirns und öffnet einen psychischen Kanal. | Open Subtitles | بلورات الجمجمة تحفز جزءا غير متطور في المخ البشري تفتح القناة النفسية |
Meine Therapeutin sagte, wenn ich jeden Tag eines für ein paar Minuten halte, könnte es helfen. | Open Subtitles | مُعالجتي النفسية أخبرتني أنني لو احتضنت واحدة لبضع دقائق كل يوم، فإن ذلك قد يساعدني |
Wir müssen mehr in die Erforschung und Therapie von Geisteskrankheiten investieren. | TED | علينا أن نستثمر العديد من الموارد في البحوث و العلاج للامراض النفسية |
Eine medizinische Einschätzung, von einem Psychiater... den er kannte und dem er vertraute... der Emily körperlich und geistig überwachen sollte, während... | Open Subtitles | أراد منظور طبي من طبيب نفساني من شخص يعرفه ووثق فيه ليقوم بملاحظة حالة إيميلي النفسية ... والجسدية خلال |
Man denkt an die aufgesetzte Kapuze, und man fühlt sich warm und beschützt und gleichzeitig fühlt man die psychologischen Aspekte. | TED | يمكنك فورا أن تفكر في ارتداء الهودي على رأسك، وتشعر بدفئه وحمايته، لكن في نفس الوقت، يمكنك أن تشعر بجوانبه النفسية. |
Damit können wir Wesentliches über unsere psychologischen Ereignisse erfahren und eine Geschichte unseres Verhaltens im Laufe der Zeit aufbauen. | TED | وبهذا يمكننا هيكلة أحداثنا النفسية وبناء قصة من سلوكياتنا مع الوقت. |
Andere reagieren mit verschiedenen psychologischen Zuständen oder mit Reaktionen auf diese Informationen. | TED | آخرون سيتفاعلون بمجموعة مختلفة من الحالات النفسية أو ردود الأفعال لهذه المعلومات. |
Er war schon tot. Ich verschwende psychische Energie nicht an Tote. | Open Subtitles | كان ميتاً بالفعل، وأنا لا أضيع طاقتي النفسية على الموتى |
Da es als psychische Krankheit gilt, hätte ich Regressansprüche laut des | Open Subtitles | إذ هو صُنّف من الامراض النفسية أنا في الحقيقة عُدتُ |
Diese kurze psychologische Intervention senkt die Prävalenz posttraumatischer Belastungsstörungen und anderen psychischen Erkrankungen in der Zukunft, bereitet Omar darauf vor, unterrichtet zu werden, zu arbeiten, eine Familie zu gründen und mehr. | TED | هذا التدخل النفسي القصير يقلص من انتشار اضطراب ما بعد الصدمة ومشاكل أخرى متصلة بالصحة النفسية مستقبلًا، بإعداد عمر للحصول على تعليم، ودخول سوق العمل، وتكوين عائلة وغيرها. |
Aber tatsächlich haben wir in unseren Tests herausgefunden, dass kleine psychologische Interventionen, kleine Veränderungen von Werten und Normen, kleine Schubser in bestimmte Richtungen, das Gefühl von Gleichheit und Empathie wiederherstellen können. | TED | ولكن في الحقيقة وجدنا في مختبر البحوث الخاص بنا أن التدخلات النفسية الصغيرة، والتغيرات الصغيرة في قيم الناس، الهمسات الصغيرة في اتجاهات محددة، يمكنها استعادة مستويات من المساواة والتعاطف. |
Das soll nicht heißen, dass ich keine psychischen Probleme hatte. | TED | وهذا لا يعني أنني قد انتهيت من كل الصراعات النفسية. |
Nimmt man alle psychischen Krankheiten zusammen, sind sie für etwa 15 Prozent der weltweiten Krankheitsbelastung verantwortlich. | TED | عندما تضع جميع الأمراض النفسية معا، تمثل ما يقرب من 15 في المائة من إجمالي أمراض العالم |
Sie sagten Ihrer Therapeutin, Sie wären lieber wie Benny? | Open Subtitles | أنت اخبرت طبيبتك النفسية بأنك ترغب أن تكون مثل بيني ؟ |
Sagtest du nicht, die Therapie hätte deiner Schwester geholfen? | Open Subtitles | أعتقدت بأن المعالجة النفسية قد ساعدت أختك على التحكم بتصرفاتها |
Wenn das so wäre, wärst du ein Psychiater für alle. | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحاً كنت لتخفض رسوم جلسات المعالجة النفسية |
Dann sehen wir, wie schnell du wieder in der Psychiatrie landest. | Open Subtitles | بعدها سنرى ما مدى سرعة عودتك إلى مستشفى الأمراض النفسية |
Machen wir uns nichts vor - das ist eine psychiatrische Einrichtung. | Open Subtitles | أنا الذي تمزح؟ هذا هو مرفق للأمراض النفسية كامل على. |
Wieso sagt er nicht, dass sein Therapeut eine Frau ist? | Open Subtitles | لما لا يخبرني أن طبيبته النفسية سيدة ؟ لماذا يخفي هذا ؟ |
Wer sich wehrte, wurde vermöbelt und kam in die Klapse... | Open Subtitles | و إن كافح أحد هؤلاء الشبّان سيبرحونه ضرباً حتى يقترب من الموت ثم ينتهى به المطاف ملقىً بمستشفى الأمراض النفسية |
Falls das Gericht so entscheidet, wird es weitere Untersuchungen geben vor der endgültigen Verlegung Slovaks in eine geschlossene Anstalt. | Open Subtitles | إذا حكمت المحكمة لصالحه اليوم السيد سلوفاك سيحول للمصحة النفسية في جزيرة ريكرز للإختبار الآخر |
dass das Feld der Wirtschaftswissenschaften als vorausgehende Disziplin zur menschlichen Psychologie verstanden wird. | TED | اننا لدينا دراسة في الاقتصاديات تعتبر نفسها ضابطاً مقدماً على النفسية البشرية |
Und am wahrscheinlich wichtigsten ist es, an seinen mentalen Fähigkeiten zu arbeiten, sich mental vorzubereiten. | TED | وعلى الأغلب الأهم هو هو أن تعمل على مهراتك العقلية ، وتهيئتك النفسية |
Inspiriert von seiner Notlage half ich, die Interessengemeinschaft psychischer Gesundheit an meiner Hochschule zu gründen. | TED | مستمداً الإلهام من محنته، ساعدت في إنشاء مجموعة خريجي المهتمين بالصحة النفسية في كليتي. |