"النقابة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gewerkschaft
        
    • Syndikat
        
    • Anwaltszulassung
        
    • Anwaltschaft
        
    • Teamster
        
    • Syndikats
        
    • Anwaltskammer
        
    • Gilde
        
    Diese langjährige Autowaschanlage gehört nun ihren 20 Angestellten. Alle sind Mitglieder der Gewerkschaft. TED أصبحت الآن بعد هذه المدة الطويلة مملوكة لعمالها الـ20 ويشغلونها، وجميعهم أعضاء في النقابة أيضًا.
    Sein Alter hat Spirituosen geschmuggelt. Die Gewerkschaft war 15 Jahre draußen. Open Subtitles كان والده يبيع الخمور لكل الناس ترأسوا النقابة فيما بينهم لمدة خمسة عشر عاماً
    Sie haben großen Einfluss auf das Syndikat? Open Subtitles أتحاول أن تقول لي أنك واسع النفوذ مع النقابة,هه؟
    Als er da war. "Ich bin wieder im Syndikat", sagte er. Open Subtitles عندما أتى وقال أنه أصلح الموضوع مع النقابة.
    Und das Schwerste daran, ihm eine Anwaltszulassung zu verschaffen, wird sein, ihm eine Anhörung einzuräumen, obwohl er nicht mal Jura studiert hat. Open Subtitles و أصعب شيء في قبوله في النقابة هو الحصول على جلسة استماع له بينما لم ينتسب حتى إلى كلية للحقوق.
    Genau genommen werde ich sicherstellen, dass er gar nicht freikommt, denn, sich bei der Anwaltschaft einzuhacken, ist eine Straftat. Open Subtitles لأن اختراق النقابة هي جريمة فيدرالية واذا كان يستطيع ذلك
    Vergiss es. Ich werd mal Präsident der Teamster. Open Subtitles اللعنة على هذا، في يومًا ما سأكون رئيس النقابة.
    Das sind Glieder einer Kette. Das Werk einer einzigen Organisation, des Syndikats. Open Subtitles كل حادث يشكل حلقة بسلسة كلها من فعل منظمة واحدة، (النقابة)
    Diese Männer sind von der Gewerkschaft und die verbietet ihnen, zu arbeiten! Open Subtitles ينتمى أولئك الرجال إلى نقابة الشحن والتفريغ وتأمرهم النقابة بالتوقف عن العمل
    Ob sie dreckig sind oder blutig, ich habe vor gar nichts Angst, denn ich gehöre einer Gewerkschaft an. Open Subtitles لا أخشى أن تتوسخ أو تنزف، يا عزيزي. أنا لا أخشى من أيّ شيء. سأخبرك لماذا، لأني عضوًا في النقابة.
    Er gehört zur Gewerkschaft und prüft, ob dieser Arbeitsplatz sicher ist. Open Subtitles هذا مأمور من حماية النقابة و هو سيمكث حتى تعتقد النقابة أن مكان العمل خال من المجازفة
    Geh in die Gewerkschaft. Vater heuerte Gewerkschafts-Hexer an. Open Subtitles لكن يجب أن تكون عضو نقابى أبى استخدم حيل النقابة
    Die Gewerkschaft sagt: "Respekt vor allen Mitgliedern." Wo ist der Respekt vor uns? Open Subtitles تقول وثيقة النقابة احترم كل الأعضاء أين هو احترامنا ؟
    Das Syndikat braucht keine Halb-Toten, die nicht einmal kämpfen können. Open Subtitles النقابة لا تحتاج جثثًا لا تقوى على القتال حتى
    Warum verfolgen sie Leute, die nichts mehr mit dem Syndikat zu tun haben? Open Subtitles ولكن لماذا يحاولون التخلص من الذين تركوا النقابة من قبل؟
    Ich will, dass diese private Firma vom Syndikat gestellt wird. Das ist unwahrscheinlich. Open Subtitles أرغب في أن تُدار تلك الشركة من طرف النقابة
    Sie waren eine große Nummer im Syndikat von Chicago. Open Subtitles كنت رجلاْ مهماً فى النقابة فى "شيكاغو" ؟
    Commissioner Gordon meldet, dass er jene Firmen im Auge hat, die dem Syndikat als Fassade dienen. Open Subtitles المفوض جوردن أعلمني... أنه قد استهدف تلك الأعمال... المشتبه في كونها تعادي النقابة في هذه المدينة
    Ich werde nichts von diesem Scheiß tun, bloß um die Anwaltszulassung zu bekommen. Open Subtitles لن أقوم بأي من هذا الهراء حتى يتم قبولي في النقابة اللعينة.
    Du hast gesagt, du würdest den Fall machen, um deine Anwaltszulassung zu bekommen. Open Subtitles لقد قلت أنك كنت تعمل على هذه القضية حتى تنضم إلى النقابة.
    Das soll heißen, dass Sie eines Tages der Eignungskommission der Anwaltschaft gegenübertreten werden, und ich bezweifle ernsthaft, dass die jemanden zulassen werden, der sowas getan hat. Open Subtitles اعني انه يوما ما ستواجهين لجنة النقابة و اشك انهم سيوافقوا على شخص
    Die Teamster werden also quasi drei Arten von Einkommen haben, die allesamt legal sind. Open Subtitles أساسًا، النقابة سوف تحظى بثلاثة روافد للدخل، والتي جميعها شرعية. جميعها شرعية.
    Ich veranlasse eine Sondersitzung des Syndikats. Open Subtitles دعوت إجتماع طارئ من النقابة.
    Ich werde die Dokumente bei der Anwaltskammer einreichen, zur Änderung des Namens der Kanzlei. Open Subtitles سَأُقدّم المستندات إلى النقابة .بشأن تغيير اسم المكتب
    Der, der die Auftragskiller der westlichen Gilde aufritzte? Open Subtitles الشخص الذي قطع القتلة من النقابة الغربية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus