"النملة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ameisen
        
    • Ameise
        
    Wir können sie als Roboterversionen von Tieren betrachten, die uns allen bekannt sind: Ameisen. TED الآن تستطيع أن تعتبر هذه الروبوتات نماذج ﻷشياء مألوفة جدا: النملة.
    beim Bau dieser Ameisen? Zuerst einmal: Wie bekommen wir die Fähigkeiten der Ameisen in einen Roboter der gleichen Größe? TED حسنا، أولا وقبل كل شيء، كيف نحصل على قدرات النملة في روبوت بمثل هذا الحجم؟
    Ich durchlief eine Schmetterlingsphase, eine Schlangenphase, dann Vögel, Fische, Höhlen, und schließlich blieb ich bei den Ameisen stehen. TED قضيت فترة الفراشة، فترة الثعبان، فترة الطائر، فترة السمكة، وفترة الكهف وفي النهاية وبالتأكيد، فترة النملة.
    Und das Muster dieser Interaktionen bestimmt, ob die Ameise wieder herauskommt und was sie dabei tut. TED ونمط هذه التفاعلات يحدد ما إذا كانت النملة تعود مجدداً، وماذا تفعل عندما تعود للخروج.
    Hier sehen wir einen Ameisenfuß von unten, und wenn die Klauen sich nicht eingraben, kommt der Ballen ohne Zutun der Ameise heraus. TED نرى هنا من تحت قدم نملة، وعندما لا تنغرس المخالب، تخرج تلك الوسادة تلقائياً بدون أن تفعل النملة أي شيء
    Sie spazieren also im Wald oder auf einer Wiese und sehen eine Ameise, wie sie einen Grashalm hochklettert. TED إذا انت في الغابة أو في المرعى.. وترى هذه النملة التي تتسلق ورقة العشب هذه.
    Sie legt Eier, sie füttert die Larven -- Ameisen schlüpfen aus Eiern und werden dann zu Larven. TED لتضع بيضها، وإنها تقوم بتغذية اليرقات -- حتى تبدأ النملة من البيضة، ثم تكون يرقة.
    Bei den Ernteameisen unterteile ich die Aufgaben der Ameisen, die ich ausserhalb des Baus sehe in diese vier Kategorien: eine Ameise, die Nahrung sucht, wenn sie draussen auf Nahrungssuche ist oder Nahrung zurück zum Nest bringt. TED والنمل الحاصدة، قمت أنا بتوزيع المهام للنمل الذي أرى خارج العش إلى أربع فئات: حيث النملة الباحثة عن المؤن، عندما تخرج باحثة عن المؤن، حيث تبحث عن الطعام أو تقوم بإحضار الطعام.
    Sie riechen mit ihren Fühlern, sie interagieren mit ihren Fühlern. Wenn sich zwei Ameisen also mit ihren Fühlern berühren, wissen sie zum Beispiel, ob sie zur gleichen Kolonie gehören und welche Arbeit sie jeweils verrichtet haben. TED يشمون عن طريق قرون الاستشعار، ويتواصلون عن طريق قرون الاستشعار، فعندما تلامس النملة نملةً أخرى بقرونها، تستطيع أن تحدد مثلًا، إذا ما كانت من نفس العش وماهي المهمة التي تقوم بها.
    Neuronen addieren Stimulationen durch andere Neuronen, um zu entscheiden, ob sie feuern -- genauso addieren Ameisen Stimulationen durch andere Ameisen, um zu entscheiden, ob sie Futter suchen. TED فمثلما تجمع الخلية العصبية المحفّزات من الخلايا الأخرى لتقرر ما إذا ستنطلق، فإن النملة تجمع المحفّزات من النمل الأخر لتقرر إذا ما ستخرج للبحث عن الطعام.
    Wenn eine Ameise die andere berührt, riecht sie sie, und sie kann zum Beispiel sagen, ob die andere Ameise eine Nestgenossin ist, denn Ameisen bedecken sich durch gegenseitige Körperpflege mit einer Fettschicht, die einen koloniespezifischen Duft trägt. TED عندما تلمس نملة الأخرى, فإن الأخرى تشم. وتستطيع معرفة ذلك، على سبيل المثال، ما إذا كانت النملة نملة عش، لأن النمل يغطون أنفسهم في بعضهم البعض من خلال التبرج، مع طبقة من الشحم الذي يحمل رائحة مستعمرة محددة.
    Doch wie wir wissen, verirren sich Ameisen gelegentlich, und dann, wenn Treiberameisen ausschwärmen und sich verirren, fangen sie an, nach einer einfachen Regel zu handeln -- mach einfach das, was die Ameise vor dir macht. TED و لكن نحن نعلم بأن النمل قد بضل طريقه في بعض الأحيان و ما يحصل هو أنه إذا كان عدد كبير من النمل يتجول نوعاً ما و يضل طريقه فيبدأون باتباع قاعدة بسيطة -- فقط اتبع ما تفعله النملة التي أمامك
    Ja, Ameisen. Open Subtitles نعم! النملة!
    Und die Antwort ist: Nichts. Die Ameise hat nichts davon. TED والجواب لا شيء. لن تحصل النملة على أي شيء.
    Das Gehirn der Ameise wurde entführt von einem Parasiten, der das Hirn infiziert, und selbstmörderisches Verhalten verursacht. TED طفيلي إختطف دماغ النملة وأصابه مما حمل النملة أن تسلك سلوك إنتحاري.
    Eine Ameise erledigt nicht ihr ganzes Leben lang dieselbe Aufgabe. TED النملة نفسها لا تفعل نفس المهمة مراراً وتكراراً في حياتها بكاملها.
    Und die erstaunliche Sache daran ist, dass eine Ameise nur ein Jahr lebt. TED والشيء المدهش في هذا هو أن النملة تعيش فقط لسنة واحدة.
    Diese kleine Ameise krabbelt also hier, sie ist wie in einem kleinen Willy-Wonka-Land. TED فهذه النملة الصغيرة، التي تزحف هنا، إنها تشبه وكأنها في أرض ويلي ونكا صغيرة.
    Aber ich dachte, wenn die Ameise es vielleicht nicht weiß, dann zieht sie wahrscheinlich ein. TED ولكنني ظننت أن النملة لن تعلم ذلك وأنها ستنتقل إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus