"النيابة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Anklage
        
    • Staatsanwaltschaft
        
    • Staatsanwalt
        
    • CPS
        
    Der Prozess geht morgen weiter mit dem nächsten Zeugen der Anklage. Open Subtitles المحاكمة سيعاد تجديدها بالغد مع شهود جدد من النيابة العامة
    Die Anklage bezieht sich auf den erklärten Wunsch meines Mandanten nach der Zerstörung des Imperial War Museum. Open Subtitles ، سيدى النيابة تضخم أمر رغبة المدعى عليه المزعومة بأنه يتمنى . رؤية المتحف الحربى الإمبراطورى مدمراً
    Die Staatsanwaltschaft versicherte mir, das ist alles, was sie im Prozess gegen uns haben. Open Subtitles النيابة أكدت لي بأن هذا كل شئ أنهم يخططون لتقديمها ضدنا في المحاكمة
    Die Staatsanwaltschaft neigt dazu, Informationen wegzulassen, die ihren Fall widerlegen können. Open Subtitles النيابة تميل إلى ترك أي معلومات التي يمكن دحض قضيتهم.
    Als ich von ihrer Geschichte hörte, schrieb ich darüber. In nur 24 Stunden entfachte der Artikel einen solchen Aufruhr, dass der Staatsanwalt alle Anschuldigungen fallen ließ. TED عندما علمت بقصتها، كتبت عنها، وفي خلال 24 ساعة، أحدثت هيجانا لدرجة أن النيابة العامة أسقطت كل التهم.
    Ein kalifornischer Staatsanwalt fragte uns um Hilfe, zum Verständnis der Verzögerungen bei Gericht. TED فقد طلب منا مساعدة المدعي العام بمقاطعة كاليفورنيا على فهم حالات تأخر النيابة العامة بالمحكمة التابع لها.
    Sie ist vom CPS. Sie wird nicht so einfach aufwachen, wie du denkst. Open Subtitles انها من النيابة العامة ، و هي لن تستيقظ بهذه السهولة التي تظنيها
    Die Anklage hat sich auf die Tatsache konzentriert, dass keiner dieser Verwandten eine Quittung über die Waren vorweisen konnte. Open Subtitles النيابة العامة جعلت قضية كبيرة من الواقع أن أيا من هؤلاء الأقارب يمكن أن يقدم إيصال البضائع
    Die Anklage vertraut den Geschworenen ebenfalls, Euer Ehren. Open Subtitles النيابة لديها ايمان مساويا في المحلفين، فخامتك
    Die Anklage macht sich Sorgen, dass sie es nicht geschafft hat stichhaltige Argumente für vorsätzlichen Mord zu präsentieren. Open Subtitles النيابة قلقة من فشلهم في جعل قضيتهم جريمة قتل من الدرجة الأولى
    Auf Grundlage des Mindeststrafmaßes und der Empfehlung der Anklage verurteile ich Sie hiermit zu 30 Tagen im Frauengefängnis von Mercer County. Open Subtitles و إستناداً على لائحة العقوبات المخففة و توصية النيابة العامة. تم الحكم عليكِ بقضاء مدة لا تقل عن 30 يوماً
    Die Anklage wird behaupten, dass es um elf zivile Tote geht. Open Subtitles لكن النيابة العامة تدعي انك مجموع القتلى 11 مدني
    Und außerdem ließ er Herrn Carrillo frei, sodass dieser bei der Vorbereitung seiner eigenen Verteidigung mithelfen konnte, falls die Staatsanwaltschaft sich entscheiden sollte, ihn erneut anzuklagen. TED علاوه على ذلك،أفرج عن السيد كاريو بحيث يتمكن من المساعدة في إعداد الدفاع عن نفسه إذا قررت النيابة إعادة محاكمته.
    Ein Zeuge mehr schadet der Staatsanwaltschaft nicht. Open Subtitles تحدث معه شون,يمكنه ان يستخدم جوي. شاهد إضافي لا يؤذي النيابة ابداً.
    Danach verließ ich die Staatsanwaltschaft und ging zum FBI. Open Subtitles بعد هذا تركت النيابة و انضممت للمباحث الفيدرالية
    - Ich heiße Rachel Shabangu. Ich arbeite für die Staatsanwaltschaft dieses Landes. Open Subtitles اسمي ريتشل شيباوكا أعمل لدى النيابة العامة المحلية
    HANK: Nun, Euer Ehren, die Staatsanwaltschaft behauptet, das Nichtvorhandensein von Bremsspuren sei ein Beweis dafür, dass Mr. Blackwell absichtlich angefahren wurde. Open Subtitles سيادتك، النيابة أقرت أن عدموجودعلاماتالفرامل..
    Der Staatsanwalt hat Indizienbeweise gegen Leonard Vole zusammengetragen. Er hat es sehr geschickt gemacht. Open Subtitles اٍن النيابة العامة قد قدمت باٍقتدار ضد السجين ليونارد فول
    Ich hab gehört, sie holen extra 'n Staatsanwalt aus Sacramento. Open Subtitles سمعت أنهم سيحضرون وكيل النيابة. من ساكرمنتو.
    Ich bin vom CPS, Entschuldigung. Open Subtitles النيابة العامة قادمة ، المعذرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus