"الهاجس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Besessenheit
        
    • besessen
        
    Nur ist dir dieser Gedanke nicht mal gekommen, denn tief in dir drinnen, magst du es, gebrochen zu sein und du brauchst diese Besessenheit. Open Subtitles الا ان هذه الفكرة لم تخطر على بالك ابدا لانك في اعماقك تحبي ان تكوني حزينة ومكسورة وانت بحاجة الى هذا الهاجس
    Es ist so 'ne Besessenheit. Er denkt, er hat was Furchtbares getan. Open Subtitles انه ذلك الهاجس هو ما يسبب تلك الأمور الرهيبة
    90 Prozent der Weltbevölkerung leben in Schwellenländern und viele dieser Menschen sind heute davon überzeugt, dass die westliche Besessenheit mit politischen Rechten am eigentlichen Problem vorbei geht und es wichtiger wäre, Lebensmittel und Unterkünfte bereit zu stellen und Gesundheitsvorsorge und Bildung anzubieten. TED اليوم الكثير ممكن يعيشون في بلدان الاسواق الناشئة , حيث يعيش 90 في المئة من سكان العالم يعتقدون بان الهاجس الغربي بالحقوق السياسة خارج عن الموضوع و أن المهم هو تقديم الطعام و المأوى و التعليم و الرعاية الصحية
    Hatte sie nicht. Aber sie war für den Rest ihres Lebens davon besessen. Open Subtitles لكنها بقيت تعيش مع هذا الهاجس لبقية حياتها
    Er war immer besessen von seinen Darstellerinnen. Open Subtitles لديه دائماً ذلك الهاجس مع صاحبة الدور الرئيسي.
    Deine bizarre Besessenheit mit dieser Frau ist Gefahr gelaufen, uns zu entlarven. Open Subtitles -هل أنتِ تنصحي؟ الهاجس الغريب الذي يتعلق بكِ حول هذه المراءة قد وضعتيني في حاله خطره وحرجه
    Seine Besessenheit geht weit über Farbe und Leinwand hinaus. Open Subtitles الهاجس الذي لديه يتعدى اللوحة والقماش
    Ehrlich, Robin, diese Besessenheit ist nicht gesund. Open Subtitles "روبين" حقاً ، هذا الهاجس ليس صحي
    Joe Carroll Masken und T-Shirts gehen in den Verkauf, während die nationale Faszination um den Serienkiller eine fanatische Besessenheit erreicht. Open Subtitles أقنعة (جو كارول) وقمصانه صدرت بالأسواق لافتتان الشعب بهذا السفاح يصل لحد الهاجس للمتعصبين.
    Wieso bist du nur so besessen davon? Open Subtitles ما هو ذلك الهاجس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus