Egal. Besser als der Mist, den du in Budapest gekocht hast. | Open Subtitles | أيّاً كان هذا أفضل من الهراء الذي طهوته في بودابست |
Ich hasse den ganzen Mist, den man mit all dem Geraffel durchmachen muss. | Open Subtitles | أكره الهراء الذي تخوضونه بهذه المعدات أنا ايضاَ |
Weißt du, zu all dem Mist den du von dir gibst, ich habe dich nicht einmal im Training schwitzen sehen. | Open Subtitles | أتعلم.. بالرغم من كل الهراء الذي تقوله فإني لم أرك تتمرّن هناك أبداً |
- Wie lange? Ehrlich, wie lange kannst du den Scheiß da draußen noch durchziehen? | Open Subtitles | حقا , إلى متى تعتقد أن الهراء الذي تفعله في الشارع سيدوم ؟ |
- Hey, apropos Schlagzeilen, ist dieser Scheiß, den wir über das Strandhaus gehört haben, wahr? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن القضايا المهمة هل هذا الهراء الذي نسمعه حول منزل الشاطئ صحيح؟ |
Tu so, als wärst du an dem Scheiß interessiert, über den sie reden. | Open Subtitles | تحدث معهن وكأنك معني بكل الهراء الذي يشغلن به بالهن |
Nach all dem Mist, den sie über Dich geschrieben hat, dachte ich... | Open Subtitles | و كل ذلك الهراء الذي كتبته عنك, اعتقدت.. |
Siehst du? Das ist genau die Art Mist, den du wegwerfen solltest. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط الهراء الذي يجب عليكم نسيانه |
Ist das noch mehr Mist, wie der, den du uns über Westen gabst? | Open Subtitles | أهو مثل المعلومات الهراء الذي أعطيتنا إياها عن ويستن؟ |
Weißt Du, Ich denke, es wird weich von all dem Mist, den Du Dir in die Haare schmierst. | Open Subtitles | اعتقد انها اصبحت لينه من كل الهراء الذي تضعه بشعرك |
Nach all dem Mist, den ich dir vorjammere, wie kannst du so gut zu mir sein? | Open Subtitles | بعد كل الهراء الذي أرهقك به كيف لك أن تعاملني بهذه الجودة ؟ |
Dann hat wenigstens der ganze Mist, in den wir hereingeraten sind, einem Zweck... | Open Subtitles | عندها على الاقل كل هذا الهراء الذي مررنا بهِ |
Nagelpistolen und all den Mist, den Männer für Werkzeug halten. | Open Subtitles | مسدسات المسامير، كل ذلك الهراء الذي يجعل الرجال يشعرون و كأنهم يمتلكون أداة جوهرية لمرة واحدة. |
Endlich vergisst du mal den ganzen Scheiß, mit dem sie dich gefüttert hat. | Open Subtitles | أخيراً لم تعد تستمع إلى الهراء الذي تخبرك به |
Geh jetzt raus, nimm den ganzen Scheiß, den wir über die Jahre erlebt haben, und schmeiß ihn in den Ring. | Open Subtitles | أنت لست مضطرا لذلك، حسناً؟ والآن اذهب هناك واستحضر هذا الغضب. كل هذا الهراء الذي مررت به خلال هذه السنين اللعينة.. |
Erzähle mir von dem Scheiß Aufeinandertreffen, welches du heute Morgen inszeniert hast. | Open Subtitles | أخبرني بشأن الهراء الذي دبرته هذا الصباح |
Eines Abends, bei einem Glas Wein, gestand ich ihm meine Meinung über den Scheiß, den er gesagt hatte. | Open Subtitles | إعترفت له برأيي في الهراء الذي أخبرني به منذ سنوات. |
Nach dem Scheiß, den sie von sich gegeben hat, schuldet sie dir was. | Open Subtitles | بعد كل الهراء الذي كانت تتلفظ به، إنها مدينة لكِ. |
Für die nächsten paar Minuten verschwindet der ganze Scheiß. | Open Subtitles | وفي الدقائق القليلة الماضية، يتلاشى كل الهراء الذي يدور بذهني، |
Dieser ganze Scheiß, der Quatsch mit dem Mitbewohner, ist dann vom Tisch. | Open Subtitles | كل تلكَ الأمور الأخرى الهراء الذي بينه وبين زميل السكن كل ذلك يختفي |