Aber sobald sie Hormone bekamen, in Übereinstimmung mit dem bestätigten Geschlecht, sehen sie wunderschön aus. | TED | ولكن ما أن يعطوهم الهرمونات بما يتّفق مع نوع الجنس الذي حددوه يبدون متألقين |
Lächeln reduziert der Spiegel von Stress steigernden Hormone wie Kortisol, Adrenaline und Dopamin. Es erhöht der Menge von stimmungserhellender Hormone wie Endorphine und reduziert den Blutdruck. | TED | والابتسام يساعدك في تقليل الهرمونات الناتجة عن للتوتر مثل الكورتزول والادرلينالين والدوبامين ويرفع الابتسام دفق هرمونات السعادة مثل الاندورفين ويقلل بصورة عامة ضغط الدم |
Diese Hormone sind Hormonen in unserem Körper ähnlich. | TED | تلك الهرمونات مُشابهة للهرمونات الموجودة في أجسادنا |
Nach jahrelanger Forschung fand er die entscheidenden Komponenten in Enzymen und Hormonen, die nur aus lebenden jungen Mädchen gewonnen werden können. | Open Subtitles | وبعد بحثٍ شامل، يبدو أن العنصر الرئيسي لهذا الدواء هو الهرمونات و الانزيمات المستخرجة من فتيات على قيد الحياة |
Denn sehr feine Unterschiede in Größe, Physiologie und Hormonspiegel verändern die Auswärtsstimme geringfügig. | TED | فالاختلاف الطفيف في الحجم، في الوظيفة العضوية، في مستوى الهرمونات يخلق اختلافات طفيفة جداً في الصوت الذي تصدره. |
Und das waren auch die Hormonspritzen, die Charlotte jeden Abend bekam. | Open Subtitles | و كذلك حقن الهرمونات التي كانت تأخذها (تشارلوت) كل ليلة |
Das sind also Hinweise, die suggerieren, dass Menschen beeinflussbar durch die Effekte der Hormone für das Altern sind. | TED | تلك هي مؤشرات تقترح ان البشر سريع التأثر بتأثيرات الهرمونات على الشيخوخة |
Es war so, dass mein Vater ein Doktor der Medizin war, er hat sogar Hormone studiert. Ich erzählte ihm oft, dass ich müde war, durstig, dass es mir nicht sehr gut ging. | TED | اتضح أن والدي طبيب مختص وفي الحقيقة كان يدرس الهرمونات. أخبرته عدة مرات أني تعب، عطش، لا أشعر بشعور جيد. |
Ich spreche über Gedanken und Gefühle und die physiologischen Dinge, die unsere Gedanken und Gefühle bestimmen. In meinem Fall sind das Hormone. Ich betrachte Hormone. | TED | أنا أتحدث عن الأفكار والمشاعر ونوع من الامور الفيسيلوجية التي تشكل أفكارنا ومشاعرنا وفي هذه الحالة هي الهرمونات ، انا أنظر الى الهرمونات |
Diese Hormone werden dann in winzigen Mengen hinausgepumpt, in der Regel in den Blutkreislauf. | TED | ثم تُضخ هذه الهرمونات بكميات صغيرة، عادةً في مجرى الدم. |
da Hormone Einfluss haben können auf die Produktion bestimmter Chemikalien im Gehirn, wie Serotonin. | TED | ذلك لأن الهرمونات يمكن أن تؤثر على إنتاج بعض المواد الكيميائية في الدماغ، مثل السيروتونين. |
Manchmal können Krankheit, Stress und sogar unsere Ernährung diese Regulierungsfunktion stören und die Menge der Hormone, die die Drüsen ausschütten, oder die Art der Zellreaktion verändern. | TED | ولكن أحيانًا يقوم المرض، والضغط العصبي وحتى الحمية الغذائية بتعطيل تلك الوظيفة التنظيمية، معدلًا كمية الهرمونات التي تفرزها الغدد أو مغيرًا طريقة استجابة الخلايا. |
Warum verzögert? Man kann ihnen in diesem Alter nicht einfach die entgegengesetzten Hormone geben. | TED | لماذا " تأخير"؟ لأنه لا يمكنك فقط إعطاءم الهرمونات العكسية في عمر مبكر |
Die gleichen Hormone, die bei uns Stimmungen und Antrieb erzeugen, sind auch in ihren Gehirnen. | TED | نفس الهرمونات التي تساهم في التحكم في مزاجنا وتحفيزنا هي في أدمغتهم أيضًا. |
Bei einer Schilddrüsenüberfunktion schüttet das Organ zu viele Hormone aus. | TED | أول المشكلات الناتجة عن ذلك هي فرط نشاط الغدة الدرقية، التي تحدث عندما ترسل الغدة الكثير من الهرمونات |
EKT stimuliert auch Hormone, die Depressionen lindern könnten. | TED | ينشّط هذا العلاج أيضاً تدفق الهرمونات والتي تساعد على تخفيف أعراض الاكتئاب. |
Wir können unseren Kindern nicht länger Pestizide und Herbizide und Antibiotika und Hormone verabreichen. | TED | لا يمكننا الاستمرار باطعام أبناءنا المبيدات الحشرية و مبيدات الأعشاب و المضادات الحيوية و الهرمونات |
Das USDA lässt es zu, dass diese Antibiotika, diese Hormone und Pestizide in unsere Nahrung gelangen. Das USDA hat übrigens auch diese Werbung im Time Magazine bezahlt. | TED | وزارة الزراعة الأمريكية تسمح يهذه المضادات الحيوية هذه الهرمونات و المبيدات الحشرية في مؤونتنا الغذائية ووزارة الزراعة الأمريكية دفعت لقاء هذا الاعلان في مجلة تايم |
Wegen der Hormone habe ich eine tiefere Stimme, ein paar Bartstoppeln am Hals und einen riesigen Pickel am Kinn. | TED | الهرمونات هي سبب امتلاكي صوت أخشن والقليل من الشعر الخفيف على رقبتي وبثرة ضخمة على ذقني. |
Das heisst, dass das Altern von Genen kontrolliert wird, und spezifisch von Hormonen. | TED | انه يقول ان الشيخوخة مُتحمكم بها من قبل الجينات وبخاصة الهرمونات |
Hormonspiegel und CT dauern noch. | Open Subtitles | سيكون هناك فترة قبل أن أحصل على . مستويات الهرمونات وعمل مسح شامل |
Und von ihren Hormonspritzen ist sie so aufgedreht. | Open Subtitles | ومتحمسة للغاية بشأن حقن الهرمونات.. |