Man kann sagen, Licht ist Zivilisation, Schatten ist Barbarei. | TED | يمكننا القول أن الضوء يمثل الحضارة، والظل يمثل الهمجية. |
Aber manchmal, so wie heute, fallen wir so, so schnell in den Schatten, in die Barbarei. | TED | لكن في بعض الأحيان، مثل اليوم، سوف نقع، نقع بسرعة، إلى الظل، نقع بسرعة إلى الهمجية. |
Denn die Barbarei, die es heute gibt, ist vielleicht nicht die, für die wir sie halten. | TED | لأنها ليست الهمجية التي لدينا اليوم، انها ربما ليست الهمجية التي نعتقدها. |
Aber seid versichert, der barbarische Widerstand liegt in den letzten Zügen. | Open Subtitles | لكن تأكدوا من أن المقاومة الهمجية تلفظ أنفاسها الأخيرة الان |
Es war eine abscheuliche, barbarische fast mittelalterliche Prozedur. | Open Subtitles | انه القبح و الهمجية تقريباً أساليب القرون الوسطى |
Ich musste natürlich den Ring zerschlagen. barbarische Praktiken. | Open Subtitles | فإضطررت لتصميم الحلبة بشكلٍ طبيعي للممارسة الهمجية. |
Aber diese Kürbisse haben mich an den Rand der Barbarei getrieben! | Open Subtitles | و لكن هذة النباتات قد قادتني ! إلى حافة الهمجية |
Schande über das Haus von Ptolemäus für solche Barbarei. | Open Subtitles | العار على منزل البطليميين لهذه الهمجية العار |
Gesetze sind das Einzige, was uns von der Barbarei trennt. | Open Subtitles | القوانين الشيءَ الوحيد الذي يفرقنا عن الهمجية |
Bitte denk nicht, dass ich solche Barbarei dulde. | Open Subtitles | أرجوكي، لا تعتقد أنني أتغاضى عن هذه الهمجية |
In viele, viele, viele, viele Arten der Barbarei. | TED | مع العديد والعديد من أوجه الهمجية. |
Es gibt eine andere Art der Barbarei. | TED | هناك أنواع مختلفة من الهمجية. |
Sie schreitet in großen Schritten in die Barbarei! | Open Subtitles | التي تتخذ خطوات كبيرة نحو الهمجية |
Der Marsch in die Barbarei | News-Commentary | المسيرة إلى الهمجية |
Er wird dieser Barbarei ein Ende bereiten! | Open Subtitles | سيضع نهاية لهذه الهمجية |