4. ersucht den Generalsekretär, bei der Planung des Konferenz- und Sitzungskalenders zu vermeiden, dass sich die Spitzenzeiten an den verschiedenen Dienstorten überschneiden und dass die Termine für Sitzungen von miteinander zusammenhängenden zwischenstaatlichen Organen zu nahe beieinander liegen; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل، عند إعداد خطة المؤتمرات والاجتماعات، على تجنب تزامن فترات الذروة في مختلف مراكز العمل وتفادي جدولة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في مواعيد متقاربة؛ |
5. ersucht den Konferenzausschuss und den Generalsekretär, bei der Planung des Konferenz- und Sitzungskalenders zu vermeiden, dass sich die Spitzenzeiten an den verschiedenen Dienstorten überschneiden und dass die Termine für Sitzungen von miteinander zusammenhängenden zwischenstaatlichen Organen zu nahe beieinander liegen; | UN | 5 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات والأمين العام أن يعملا، لدى إعداد خطة المؤتمرات والاجتماعات، على تجنب تزامن فترات الذروة في مختلف مراكز العمل وتفادي تحديد اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في مواعيد متقاربة من بعضها البعض؛ |
5. bedauert, dass die zuständigen zwischenstaatlichen Organe die Evaluierungsempfehlungen des Ausschusses nicht geprüft haben; | UN | 5 - تأسف لأن الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة لم تستعرض توصيات اللجنة بشأن التقييم؛ |
10. betont in dieser Hinsicht die Notwendigkeit, die Formulierung von Zielen, erwarteten Ergebnissen und Zielerreichungssindikatoren unter voller Beteiligung der zuständigen zwischenstaatlichen Organe fortlaufend zu verbessern; | UN | 10 - تؤكد، في هذا الصدد، ضرورة الاستمرار في تحسين تحديد الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بمشاركة تامة من قبل الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة؛ |
Vorausplanung: Die Hauptabteilung wird ihre Planung für die Sitzungen wie auch für die Dokumentation in Absprache mit den zuständigen zwischenstaatlichen Organen und anderen Hauptabteilungen des Sekretariats erheblich verbessern. | UN | 103 - التخطيط المسبق - ستحسن الإدارة عملياتها المنفصلة بتخطيط الاجتماعات والوثائق، وذلك بالتشاور مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وإدارات أخرى في الأمانة العامة. |
94. ersucht den Generalsekretär, im Benehmen mit den zuständigen zwischenstaatlichen Organen zu prüfen, wie im Hinblick auf die Erbringung von Beratungsdiensten für die Mitgliedstaaten Doppelarbeit vermieden und die Mittel auf optimale und wirksame Weise genutzt werden können, und den zuständigen zwischenstaatlichen Organen auf der siebenundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung darüber Bericht zu erstatten; | UN | 94 - تطلب إلى الأمين العام النظر، بالتشاور مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء، مع تفادي الازدواج وتحقيق القدر الأمثل والفعال لاستخدام الموارد، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
8. ersucht den Konferenzausschuss und den Generalsekretär, bei der Planung des Konferenz- und Sitzungskalenders zu vermeiden, dass sich die Spitzenzeiten an den verschiedenen Dienstorten überschneiden und dass die Termine für Sitzungen von miteinander zusammenhängenden zwischenstaatlichen Organen zu nahe beieinander liegen; | UN | 8 - تطلب إلى لجنة المؤتمرات والأمين العام أن يعملا، عند إعداد خطة المؤتمرات والاجتماعات، على تجنب تزامن فترات الذروة في مختلف مراكز العمل وتفادي جدولة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في مواعيد متقاربة؛ |
22. beschließt außerdem, diese Frage im Zusammenhang mit den Beschlüssen der zuständigen zwischenstaatlichen Organe über die in den Ziffern 8 und 9 der Resolution 57/300 genannten Fragen weiter zu behandeln; | UN | 22 - تقرر أيضا مواصلة النظر في هذه المسألة في سياق مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بشأن المسائل المذكورة في الفقرتين 8 و 9 من قرارها 57/300؛ |
3. hebt hervor, wie wichtig der Beitrag der zuständigen zwischenstaatlichen Organe, insbesondere der Hauptausschüsse der Generalversammlung, zur Überprüfung der einschlägigen Evaluierungsempfehlungen ist; | UN | 3 - تشدد على أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، لا سيما اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في استعراض التوصيات ذات الصلة بشأن التقييم؛ |
a) Die in den Resolutionen oder Beschlüssen der zuständigen zwischenstaatlichen Organe enthaltenen Ersuchen und Anweisungen an den Generalsekretär stellen von den beschlussfassenden Organen erteilte Mandate für die vorgeschlagenen Tätigkeiten dar. | UN | (أ) تشكل الطلبات والتوجيهات المقدمة إلى الأمين العام والواردة في قرارات أو مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولايات تشريعية للأنشطة المقترحة. |
22. begrüßt die Absicht des Generalsekretärs, bis September 2003 einen Durchführungsplan zur Erhöhung der Wirksamkeit der Präsenz der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklungs- und der humanitären Tätigkeiten in den Entwicklungsländern auszuarbeiten, und ersucht den Generalsekretär, über die zuständigen zwischenstaatlichen Organe einen Bericht zur Behandlung durch die Generalversammlung vorzulegen; | UN | 22 - ترحب باعتزام الأمين العام وضع خطة تنفيذية لتعزيز فعالية وجود الأمم المتحدة لخدمة أغراض الأنشطة الإنمائية والإنسانية في البلدان النامية بحلول أيلول/سبتمبر 2003، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إليها، للنظر فيه، عن طريق الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة؛ |
23. begrüßt außerdem die Absicht des Generalsekretärs, bis September 2003 ein Dokument herauszugeben, das die Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Stellen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit klarstellt, und den zuständigen zwischenstaatlichen Organen einen diesbezüglichen Bericht zur Behandlung vorzulegen; | UN | 23 - ترحب أيضا باعتزام الأمين العام إصدار وثيقة توضح أدوار ومسؤوليات شتى كيانات الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني بحلول أيلول/سبتمبر 2003، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة لتنظر فيه؛ |
4. wiederholt ihre Auffassung, dass die zuständigen zwischenstaatlichen Organe sowie der Wirtschafts- und Sozialrat und die Hauptausschüsse der Generalversammlung eine Prüfung der ihre Arbeit betreffenden Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses in ihre Arbeitsprogramme aufnehmen und angemessene Maßnahmen ergreifen sollen; | UN | 4 - تكرر تأكيد رأيها بأن تدرج الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، في برامج عملها إجراء استعراض لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ذات الصلة بأعمالها وأن تتخذ الإجراءات المناسبة بصددها؛ |