"الهيدرا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hydra
        
    Du hast für die Hydra noch 1 2 Stunden. Also steig ein. Open Subtitles لديك 12 ساعه لاحضار الهيدرا ولهذا اركب السيارة
    Heute Nacht wirst du heimkehren, ob wir Hydra nun finden oder nicht. Open Subtitles هذه الليلة، إمّا نجد "الهيدرا" أم لا سوف تعودين إلى الوطن
    Spann uns nicht auf die Folter. Sind wir sicher vor dem Monster Hydra? Open Subtitles حسنُ، لا تبقينا في تشويق هل نحن بمأمن من الهيدرا المتوحشة؟
    Spann uns nicht auf die Folter. Sind wir sicher vor dem Monster Hydra? Open Subtitles حسنُ، لا تبقينا في تشويق هل نحن بمأمن من الهيدرا المتوحشة؟
    Gib mir die Zähne der Hydra. Die Kinder der Nacht! Open Subtitles اعطينى اولاد أسنان الهيدرا اولاد الظلام
    Sie hat rausgefunden, dass Volkoff plant, Hydra einer Frau, namens Contessa, zu übergeben. Open Subtitles لقد علمت أنّ (فولكوف) يخطط لنقل شبكة "الهيدرا" إلى امرأة تدعى "الكونتيسا"
    General, was ist mit dem Teil der Hydra, bei dem ich geflasht habe? Open Subtitles جنرال، ماذا عن الجزء من قطعة "الهيدرا" التي ومضتُ عليها؟
    Nein, dorthin wurde ich gebracht, um Hydra zu entwerfen. Open Subtitles -كلا، ذلك هو المكان حيث أخذوني لتصميم "الهيدرا "
    Das Hydra Netzwerk muss sich irgendwo auf diesem Schiff befinden. - Das ist unsere Gelegenheit. Open Subtitles لابدّ أنّ شبكة "الهيدرا" على السفينة بمكان ما هذه هي فرصتنا
    Er möchte mobil bleiben. Wir müssen uns gleich heute Nacht daran machen, Hydra zu suchen. Und nichts darf uns in die Quere kommen. Open Subtitles يريد البقاء متحرّكاً، علينا أن نأخذ "الهيدرا" هذه الليلة، ولا شيء يمكن أن يعترض طريقنا
    Und jetzt, wo wir Ihren Pass Code haben, wird der Virus beginnen, das gesamte Hydra Netzwerk... auf diesen Computer hier zu übertragen. Open Subtitles والآن بما أنني أملكَ قنّك السرّي ذلك الفيروس سيبدأ بنقل كامل شبكة "الهيدرا" على هذا الكمبيوتر
    Hydra hat nur eine Sache im Kopf... Open Subtitles الهيدرا ,لديهم شئ واحد في اعتبارهم
    Es gibt Lebewesen die nicht älter werden -- die Hydra zum Beispiel -- aber die schaffen das weil Sie kein Nervensystem haben -- und sie haben kein Gewebe, dessen Funktion von sehr langlebigen Zellen abhängt. TED بعض الكائنات لا تهرم بالفعل ـ الهيدرا مثلاًـ ولكنّها تفعل ذلك حيث لا تملك جهازاً عصبيّاً ولا أنسجة تعتمد عليها... في الخلايا طويلة العمر
    Bringt mir die Zähne der Hydra. Schnell. Open Subtitles احضروا لى أسنان الهيدرا بسرعه
    Wir gehen übers Telefon rein, sprengen die Firewall, werfen die Hydra ab und warten aufs Geld. Open Subtitles ونسقط الهيدرا ثم ننتظر النقود
    Es scheint, als habe Volkoff vor, Hydra doch einer anderen Person anzuvertrauen, der Contessa. Open Subtitles يبدو أنّ (فولكوف) قام بتكليف "الهيدرا" إلى شخص آخر بعد كلّ ذلك... "الكونتيسا"
    Wie ich bereits sagte, meine Vorgesetzten werden Eichmacher nachgehen... und dem Rest der in dem Hydra Fragment befindlichen Informationen. Open Subtitles كما قلتُ من قبل، رؤسائي سيتابعون (أيماكر) وبقيّة المعلومات من جزء "الهيدرا"
    Der erste Schritt ist, den Kerl zu finden der Hydra entworfen hat, Roni Eimacher. Open Subtitles إسمع، الخطوة الأولى هي إيجاد الرجل الذي صمّم "الهيدرا" : (روني أيماكر)
    Wir wissen, dass Sie das Glasauge entworfen haben, auf dem Alexei Volkoff... sein Hydra Netzwerk abgespeichert hat. Open Subtitles -حسناً؟ -نعلمُ أنّكَ صمّمتَ العين الزجاجيّة لـ(ألكسي فولكوف ) المخزّن بها شبكة "الهيدرا" الخاصّة به
    Sie begeben sich in ernste Schwierigkeiten. Volkoff entführte mich... und zwang mich das Hydra Gerät zu entwerfen. Open Subtitles أنتما في ورطة خطيرة، خطفني (فولكوف) وأجبرني على صنع جهاز "الهيدرا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus