3. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses an, die in den Ziffern 61, 67 und 106 bis 122 seines Berichts enthalten sind5; | UN | 3 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق، على النحو الوارد في الفقرات 61 و 67 و 106 إلى 122 من تقريرها(5)؛ |
nach Behandlung des Arbeitsprogramms der Gemeinsamen Inspektionsgruppe für 2007, das in den Ziffern 59 bis 83 ihres Berichts aufgeführt ist, | UN | وقد نظرت في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 الوارد في الفقرات 59 إلى 83 من تقريرها()، |
1. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in den Ziffern 17 bis 23 des Berichts des Beitragsausschusses betreffend die mehrjährigen Zahlungspläne2 an; | UN | 1 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات، على النحو الوارد في الفقرات 17-23 من تقريرها(1)؛ |
15. nimmt Kenntnis von den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in den Ziffern 68 bis 70 des Berichts des Beitragsausschusses betreffend Maßnahmen zur Förderung der Begleichung von Beitragsrückständen1; | UN | 15 - تحيط علما باستنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات بشأن التدابير الرامية إلى تشجيع تسديد المتأخرات، على النحو الوارد في الفقرات من 68 إلى 70 من تقريرها(1)؛ |
i) einen Vorschlag für die Führungskräftebeurteilung unter Berücksichtigung der Empfehlungen des Beratenden Ausschusses in den Ziffern 32 bis 40 seines Berichts4; | UN | (ط) مقترح بشأن التقييم الإداري، تراعى فيه توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على النحو الوارد في الفقرات 32 إلى 40 من تقريرها(4)؛ |
12. nimmt Kenntnis von den Anmerkungen des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen in Bezug auf das in den Ziffern 73 bis 78 und 143 seines Berichts6 enthaltene Konzept, den Stellenplan als eine Einheit zu verwalten; | UN | 12 - تلاحظ ما أبدته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من ملاحظات متعلقة بمفهوم إدارة جدول ملاك الموظفين ككل الوارد في الفقرات 73 إلى 78 و 143 من تقريرها(6)؛ |
12. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in den Ziffern 63 bis 65 des Berichts des Beitragsausschusses betreffend die mehrjährigen Zahlungspläne1 an, und ermutigt die Mitgliedstaaten mit Beitragsrückständen, die Vorlage eines solchen Plans zu erwägen; | UN | 12 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات، على النحو الوارد في الفقرات من 63 إلى 65 من تقريرها(1)، وتشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على أن تنظر في تقديم خطة من هذا القبيل؛ |
nach Behandlung der von dem Gemeinsamen Rat für das Pensionswesen der Vereinten Nationen vorgenommen weiteren Prüfung der Fragen im Zusammenhang mit den Ruhegehaltsansprüchen von Ehegatten und früheren Ehegatten, wie in den Ziffern 155 bis 185 seines Berichts1 erläutert, | UN | وقد نظرت في الاستعراض اللاحق الذي أجراه مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للمسائل المتصلة بحقوق الأزواج والأزواج السابقين في المعاشات التقاعدية، على النحو الوارد في الفقرات 155 إلى 185 من تقريره(1)، |
2. nimmt außerdem Kenntnis von der Untersuchung der Größe und der Zusammensetzung des Rates und des Ständigen Ausschusses und insbesondere von der vorläufigen Zuteilung des Sitzes, der mit der Beendigung der Mitgliedschaft der ehemaligen Interimskommission der Internationalen Handelsorganisation im Fonds am 31. Dezember 1998 frei wurde, wie in den Ziffern 241 bis 252 des Berichts des Rates1 beschrieben; | UN | 2 - تحيط علما أيضا باستعراض حجم وتكوين المجلس واللجنة الدائمة للمجلس، ولا سيما التخصيص المؤقت للمقعد الذي أخلته اللجنة المؤقتة السابقة لمنظمة التجارة الدولية عند انتهاء عضويتها في الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، على النحو الوارد في الفقرات 241 إلى 252 من تقرير المجلس(1)؛ |