Die Sie offenbar bei den Verhandlungen mit Ruth Iosava nicht befolgt haben. | Open Subtitles | شيء من الواضح أنك لم تتبعيه خلال المفاوضات مع روث ايسوفا |
offenbar weißt du nicht, dass ich der beste Pferdekenner im Land bin. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تعلمين أننى أفضل حاكم للخيول بالبلد |
Du weißt offenbar nicht dass Felicia Hemans als eine der besten Dichterinnen Englands gilt. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تعرفين السيدة فيليسيا هيمانز تعتبر واحدة من اهم شعراء اللغه الانجليزية |
Sie verehren den Ring offensichtlich genauso sehr wie wir, General O'Neill. | Open Subtitles | من الواضح أنك تقدس الحلقة العظيمة كما نفعل جنرال أونيل |
Nein! Es wird nicht alles gut, weil Sie offensichtlich keine Ahnung haben, was Sie machen. | Open Subtitles | لا، لن يكون كل شيء بخير لأن من الواضح أنك لا تعرف ماذا تفعل |
Ein Polizist sind Sie nicht. Wer sind Sie und warum folgen Sie mir? | Open Subtitles | من الواضح أنك لست شرطي، فمن أنت إذن، ولماذا تطاردني؟ |
Aber so eine Beziehung verstehen Sie offenbar nicht. | Open Subtitles | بيننا نوع من العلاقة من الواضح أنك لاتفهمها |
offenbar haben Sie mir etwas zu sagen. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أنك تريد أن تقول شيئاً لي |
Du weißt offenbar nicht, mit wem du es zu tun hast. | Open Subtitles | أنت من الواضح أنك لاتعلمينمع من تتعاملين. |
Sie haben offenbar noch nie Jonathan Kent getroffen. | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تقابل جوناثان كنت من قبل |
offenbar denkst du, dass du deine Zeit besser nutzen könntest. | Open Subtitles | من الواضح أنك تظن أن أن هناك ما هو أفضل لتقوم به. |
Ich kann keine Informationen weitergeben ohne das Passwort, das Sie offenbar nicht kennen. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطاء أيّ معلومات بدون كلمة السر، والذي من الواضح أنك لا تعرفها. |
Sie, äh, verstehen offenbar nicht die Beziehung von ChemXtech mit den Truppen, Detective. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تفهم علاقة كيمإكستيك مع القوات أيها المحقق |
Du bist offenbar unwiederbringlich defekt. | Open Subtitles | من الواضح أنك نسخة بها عيوب غير قابلة للتصليح |
Okay, du denkst offenbar, du hast noch einen Trumpf, Marco. | Open Subtitles | من الواضح أنك تعتقد أن لديك الورقة الرابحة |
Du dachtest offenbar, dass es dieses Tricks bedarf, um mich herzulocken. | Open Subtitles | من الواضح أنك ظننتِ بأني سأعمل ضدك لاستخدام هذه الحيلة لإحضاري هنا |
Misstrauisch -- Du bist offensichtlich ein Kriminelle, so installiere ich Überwachungskameras. | TED | عن عدم ثقة-- من الواضح أنك مجرم، ولذلك سأضع الكاميرات. |
offensichtlich machen Sie sich falsche Vorstellungen - über unsere Aufgabe hier. | Open Subtitles | انتظر، من الواضح أنك تحمل بعض الأفكار الخاطئة عن دورنا هنا |
Du bist offensichtlich aufgeregt. Möchtest du darüber reden? | Open Subtitles | من الواضح أنك مستاءة أهناك ما نتكلم حوله؟ |
Nr. 1, Sie haben viele Talente und sind offensichtlich sehr intelligent. | Open Subtitles | شكرا رقم واحد لماذا على الرغم من كل مواهبك و أنت من الواضح أنك رجل ذكيّ جدًّا |
Ja, das stimmt, das hätten Sie nur wissen können, wenn Sie jemand wären, der aufmerksam ist, aber eindeutig sind Sie niemand, der aufmerksam ist. | Open Subtitles | نعم , هذا صحيح كنت فقط ستعلم ذلك لو كنت شخص تقوم بالمراقبة لكنك من الواضح أنك لم تقم بالمراقبة |
Sie haben sich schon an meine Schwester rangemacht, offensichtlich sind Sie bereit,... alles zu tun, um Ihr eigenes Projekt zu fördern. | Open Subtitles | لذا من الواضح أنك ستفعلى أى شىء لتستفيدى من مشروعك الخاص |