"الواعدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • vielversprechender
        
    • vielversprechende
        
    • vielversprechenden
        
    • viel versprechenden
        
    • vielversprechendsten
        
    Maschinen werden schneller, es wird günstiger, und gerade tauchen einige vielversprechende technologische Entwicklungen am Horizont auf. TED الآلات تصبح أسرع، وأقل كلفة، وهناك بعض التطورات التكنولوجية الواعدة فقط في الأفق.
    Wir beginnen eben erst den Mechanismus hinter der Schmerzempfindung aufzudecken, aber da gibt es einige vielversprechende Forschungsbereiche. TED لازلنا في بداية اكتشافنا للآلية التي تقف وراء الشعور بالألم، لكن هناك بعض المجالات الواعدة للبحث،
    Nun, in den nächsten 15 Jahren sehen wir vielleicht die ersten spektroskopischen Informationen von vielversprechenden nahe gelegenen Planeten, die zeigen, inwieweit dort Leben möglich wäre. TED حسناً، خلال ال 15 عاماً القادمة، قد نستطيع رؤية معلومات طيف حقيقية من الكواكب القريبة الواعدة التي ستكشف عن فحوى قابلية الحياة فيها.
    Wie immer sind die Opfer hauptsächlich zwischen die Fronten geratende Zivilisten. Die neuerlichen Kämpfe, die acht Monate nach einer viel versprechenden, als „Vertrag von Goma“ bekannten Friedensinitiative ausbrachen, haben zu weiteren zivilen Todesopfern geführt und dafür gesorgt, dass kaum noch eine Chance auf die Rückkehr des östlichen Kongos zur Normalität besteht. News-Commentary وكما هي الحال دوماً فإن أغلب الضحايا من المدنيين الذين أوقعهم حظهم التَعِس بين فريقين متراشقين بالنيران. إن تجدد القتال بعد ثمانية أشهر من مبادرة السلام الواعدة التي عُـرِفَت باتفاقية غوما يعني المزيد من القتلى بين المدنيين وتضاؤل فرص عودة الحياة الطبيعية إلى القسم الشرقي من الكونغو.
    Papier-Elektronik ist einer der vielversprechendsten Bereiche der Materialwissenschaften, da sie uns erlaubt, billigere und flexiblere Elektronik herzustellen. TED لكن الكترونيات الورق واحدة من اكثر الفروع الواعدة في علم المواد في ذلك هي تمكننا من صنع الكترونيات ارخص ومرنة.
    Das ist zu schade, es war so eine vielversprechende Karriere. Open Subtitles هذا سيء للغاية. أن تحصل على هذه المهنة الواعدة.
    Meine einst vielversprechende Karriere in Bio-Engineering ist vorbei. Open Subtitles مسيرتي الواعدة ذات مرة في الهندسة الحيوية قد انتهت،
    Im Internet habe ich vielversprechende Tipps entdeckt gegen den Geruch in der Garage. Open Subtitles بعض النصائح الواعدة جداً على الأنترنت عن كيفية التخلص من تلك الرائحة فب المرآب
    Die Feindseligkeiten versetzten nicht nur den vielversprechenden Aussichten auf die Wiederherstellung des Friedens in dem Land einen schweren Schlag, sie führten auch zu einer humanitären Katastrophe und bedrohten die Stabilität der gesamten westafrikanischen Subregion. UN وبالإضافة إلى توجيه ضربة قاسية إلى الاحتمالات الواعدة باستعادة السلم في البلاد، فقد أدت الأعمال القتالية إلى كارثة إنسانية وهددت استقرار مجمل المنطقة الفرعية في غرب أفريقيا.
    Aufbauend auf Davids ersten, vielversprechenden Ergebnissen, die mit Startkapital des MIT finanziert wurden, konnte ich größere Forschungsmittel aus dem Privatsektor und von der US-Regierung auftreiben. TED واستناداً على نتائج ديفيد الأولية الواعدة, التي دُفعت تكاليفها من خلال التمويل الأولي من معهد ماساتشوستس للتقنية، تمكنت من جذب انتباه كبرى صناديق تمويل البحوث من القطاع الخاص و الحكومة الإتحادية.
    Sie hat im Land einen der vielversprechendsten jungen Vampiren unter ihrer Herrschaft, und wo schickt sie Sie hin? Open Subtitles لديها أحد مصاصي الدماء الواعدة أكثر في البلاد تحت قيادتها، وأين أرسلتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus