Diese bewusste, gezielte Gleichschaltung verschiedener neuronaler Ensembles des präfrontalen Kortex wird gedankliche Synthese genannt. | TED | هذا التزامن الهادف الواعي لمختلف المجموعات العصبية في القشرة الجبهية يسمى بالتركيب العقلي. |
Das ein und dasselbe Ereignis, meine bewusste Entscheidung meinen Arm zu heben, beinhaltet eine Beschreibung, bei der es all diese emotionalen und spirituellen Qualitäten gibt. | TED | نفس الحدث قراري الواعي أن أرفع يدي لديه درجة من الوصف حيث يمتلك كل هذه الصفات النوعية الروحية من اللمس و الأحساس |
Die erste Erkenntnis ist, dass während das Bewusstsein die Autobiographie unserer Spezies schreibt, das Unterbewusstsein die meiste Arbeit leistet. | TED | المنظور الاول هو انه بينما يكون عقلنا الواعي يقوم بكتابة السيرة الذاتية لشخصنا, يقوم عقلنا اللاواعي بمعظم العمل. |
Er sagte, dass das Bewusstsein ein kleiner Reiter auf dem riesigen Elefant, dem Unbewusstsein, ist. | TED | قال ان العقل الواعي هو عبارة عن رجل صغير يجلس على فيل كبير والذي هو يمثل العقل الغير واعي |
Das Wunder ist die Tatsache, dass wir heute Morgen aufwachten und damit hatten wir die erstaunliche Rückkehr des Bewusstseins. | TED | التساؤل في الحقيقة اننا جميعا قد استيقظنا في هذا الصباح ومعنا كذلك عودة عقلنا الواعي الرائع |
Und wegen dieser bewussten Missachtung kann ich, als Agnostikerin, immer noch glauben. | TED | وهذا التحدي الواعي هو السبب أنني، كلاأدرّية لا يزال عندي إيمان. |
Aber vielleicht genauso wichtig ist eine nüchterne Bestandsaufnahme. | Open Subtitles | وربما الأكثر أهمية... أن هذه لحظة أيضا للتأمل الواعي. |
Und so ist es eine bewusste Nachahmung der Genialität des Lebens. | TED | إذاً إنه التقليد الواعي لعبقرية الحياة. |
Das ist doch ein toller Gedanke: eine gründliche, bewusste Ignoranz. | TED | أظن أنها فكرة ممتازة: الجهل الواعي التام. |
Und er hat einen permanenten Sprecher: das bewusste Denken. | TED | وبه هذا التعليق الصوتي السردي المستمر في تيار تفكيرك الواعي. |
Sein unbewusstes motorisches Gedächtnis erinnerte sich, das bewusste nicht. | TED | فقد تذكّرت مراكزه الحركية اللاواعية ما نسيه عقله الواعي. |
Warum? Es hat nichts mit seiner Zunge, seinen Zähnen, seiner Lunge oder so etwas zu tun. Es geht rein um die bewusste Beherrschung der Atmung. | TED | لا شيء له علاقة بأسنانها او لسانها او رئتيها وغيرها لكن له علاقة بقدرته على التحكم الواعي بطريقة تنفسه |
Was ich also behaupte ist, dass Werte zu Fakten reduziert sind, zu Fakten über das bewusste Erleben von Wesen mit Bewusstsein. | TED | لذا الذي أحاجج به .. هو ان القيم هي نتاج الحقائق الحقائق التي نتجت عن التجارب واعية التي نتجت عن وجودنا البشري الواعي |
Um also ein Bewusstsein zu haben, haben Sie ein Selbst im Bewusstsein. | TED | لذلك ليكون لديك عقل واعي, لديك نفس داخل العقل الواعي |
Für die im Bewusstsein wirkenden Kräfte ist es relativ, dass ein Stück Papier Geld oder eine Menge von Gebäuden eine Universität ist. | TED | قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة |
Entweder eine im Bewusstsein wirkende Kraft führt die Berechnung mit dem Computer durch oder er hat eine maschinelle Komponente, die eine rechnerische Auslegung zulässt. | TED | إما الكائن الواعي هو ما يقوم بالحساب أو هو يمتلك آلية تسمح بالتفسير الحسابي |
Er glaubte, die Analyse dieser erinnerten Elemente würde dem Bewusstsein diese unbewussten Dinge offenbaren und psychische Schäden heilen, die von ihrer Verdrängung herrührten. | TED | فرويد يؤمن أن من خلال تحليل عناصر التذكر محتوى اللاواعي سيكشف عقلنا الواعي والمشاكل النفسية النابعة من كبتها يمكن حلها ومعالجتها |
Bis dahin hat das Rätsel des Bewusstseins ein wenig abgenommen, weil wir ein allgemeines Gefühl davon haben, wie wir die Bilder machen. | TED | حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور |
Glücklicherweise zieht sich danach der Schmerz in eine Sackgasse eines entfernten Außenbezirks meines Bewusstseins zurück. | Open Subtitles | بعد ذلك وبحمد الله، يتوقف الألم عند منطقة نائية داخل عقلي الواعي. |
Wie wir verkörpern diese Tiere das Mysterium und Wunder des Bewusstseins. | Open Subtitles | مثلنا، هذه الحيوانات تجسد الغموض والتساؤل الواعي. |
Ich wollte über Vorurteile sprechen, die unbewussten und die bewussten, und was wir tun. | TED | كنت أرغب في التحدث عن التحيز، الواعي واللاواعي، وما نفعل. |
Als die einzig nüchterne Person hier, glaub mir, wenn ich dir das sage, Tyler... | Open Subtitles | طالما أنا الواعي الوحيد هنا، فثق بي لمّا أنبئك بهذا يا (تايلر) |