"الواعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • bewusste
        
    • Bewusstsein
        
    • Bewusstseins
        
    • bewussten
        
    • nüchterne
        
    Diese bewusste, gezielte Gleichschaltung verschiedener neuronaler Ensembles des präfrontalen Kortex wird gedankliche Synthese genannt. TED هذا التزامن الهادف الواعي لمختلف المجموعات العصبية في القشرة الجبهية يسمى بالتركيب العقلي.
    Das ein und dasselbe Ereignis, meine bewusste Entscheidung meinen Arm zu heben, beinhaltet eine Beschreibung, bei der es all diese emotionalen und spirituellen Qualitäten gibt. TED نفس الحدث قراري الواعي أن أرفع يدي لديه درجة من الوصف حيث يمتلك كل هذه الصفات النوعية الروحية من اللمس و الأحساس
    Die erste Erkenntnis ist, dass während das Bewusstsein die Autobiographie unserer Spezies schreibt, das Unterbewusstsein die meiste Arbeit leistet. TED المنظور الاول هو انه بينما يكون عقلنا الواعي يقوم بكتابة السيرة الذاتية لشخصنا, يقوم عقلنا اللاواعي بمعظم العمل.
    Er sagte, dass das Bewusstsein ein kleiner Reiter auf dem riesigen Elefant, dem Unbewusstsein, ist. TED قال ان العقل الواعي هو عبارة عن رجل صغير يجلس على فيل كبير والذي هو يمثل العقل الغير واعي
    Das Wunder ist die Tatsache, dass wir heute Morgen aufwachten und damit hatten wir die erstaunliche Rückkehr des Bewusstseins. TED التساؤل في الحقيقة اننا جميعا قد استيقظنا في هذا الصباح ومعنا كذلك عودة عقلنا الواعي الرائع
    Und wegen dieser bewussten Missachtung kann ich, als Agnostikerin, immer noch glauben. TED وهذا التحدي الواعي هو السبب أنني، كلاأدرّية لا يزال عندي إيمان.
    Aber vielleicht genauso wichtig ist eine nüchterne Bestandsaufnahme. Open Subtitles وربما الأكثر أهمية... أن هذه لحظة أيضا للتأمل الواعي.
    Und so ist es eine bewusste Nachahmung der Genialität des Lebens. TED إذاً إنه التقليد الواعي لعبقرية الحياة.
    Das ist doch ein toller Gedanke: eine gründliche, bewusste Ignoranz. TED أظن أنها فكرة ممتازة: الجهل الواعي التام.
    Und er hat einen permanenten Sprecher: das bewusste Denken. TED وبه هذا التعليق الصوتي السردي المستمر في تيار تفكيرك الواعي.
    Sein unbewusstes motorisches Gedächtnis erinnerte sich, das bewusste nicht. TED فقد تذكّرت مراكزه الحركية اللاواعية ما نسيه عقله الواعي.
    Warum? Es hat nichts mit seiner Zunge, seinen Zähnen, seiner Lunge oder so etwas zu tun. Es geht rein um die bewusste Beherrschung der Atmung. TED لا شيء له علاقة بأسنانها او لسانها او رئتيها وغيرها لكن له علاقة بقدرته على التحكم الواعي بطريقة تنفسه
    Was ich also behaupte ist, dass Werte zu Fakten reduziert sind, zu Fakten über das bewusste Erleben von Wesen mit Bewusstsein. TED لذا الذي أحاجج به .. هو ان القيم هي نتاج الحقائق الحقائق التي نتجت عن التجارب واعية التي نتجت عن وجودنا البشري الواعي
    Um also ein Bewusstsein zu haben, haben Sie ein Selbst im Bewusstsein. TED لذلك ليكون لديك عقل واعي, لديك نفس داخل العقل الواعي
    Für die im Bewusstsein wirkenden Kräfte ist es relativ, dass ein Stück Papier Geld oder eine Menge von Gebäuden eine Universität ist. TED قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة
    Entweder eine im Bewusstsein wirkende Kraft führt die Berechnung mit dem Computer durch oder er hat eine maschinelle Komponente, die eine rechnerische Auslegung zulässt. TED إما الكائن الواعي هو ما يقوم بالحساب أو هو يمتلك آلية تسمح بالتفسير الحسابي
    Er glaubte, die Analyse dieser erinnerten Elemente würde dem Bewusstsein diese unbewussten Dinge offenbaren und psychische Schäden heilen, die von ihrer Verdrängung herrührten. TED فرويد يؤمن أن من خلال تحليل عناصر التذكر محتوى اللاواعي سيكشف عقلنا الواعي والمشاكل النفسية النابعة من كبتها يمكن حلها ومعالجتها
    Bis dahin hat das Rätsel des Bewusstseins ein wenig abgenommen, weil wir ein allgemeines Gefühl davon haben, wie wir die Bilder machen. TED حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور
    Glücklicherweise zieht sich danach der Schmerz in eine Sackgasse eines entfernten Außenbezirks meines Bewusstseins zurück. Open Subtitles بعد ذلك وبحمد الله، يتوقف الألم عند منطقة نائية داخل عقلي الواعي.
    Wie wir verkörpern diese Tiere das Mysterium und Wunder des Bewusstseins. Open Subtitles مثلنا، هذه الحيوانات تجسد الغموض والتساؤل الواعي.
    Ich wollte über Vorurteile sprechen, die unbewussten und die bewussten, und was wir tun. TED كنت أرغب في التحدث عن التحيز، الواعي واللاواعي، وما نفعل.
    Als die einzig nüchterne Person hier, glaub mir, wenn ich dir das sage, Tyler... Open Subtitles طالما أنا الواعي الوحيد هنا، فثق بي لمّا أنبئك بهذا يا (تايلر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus