Die Realität ist, dass Sie jede Ressource der Bundesregierung, für sich verfügbar haben, um einen Mann zu finden. Benutzen Sie sie. | Open Subtitles | الواقع هو أنّ كلّ امكانيّات الحكومة الفدراليّة متوفّرةٌ لك لإيجاد رجلٍ واحد. |
Realität ist genau das, was wir sehen und hören, statt über was wir fantasieren oder träumen oder vielleicht halluzinieren. | Open Subtitles | الواقع هو بالضبط مانراه و نسمعه بدل ما نتخيل بشأنه او نحلم أو أنت تعلم ربما نهلوس |
Realität ist Realität ist eine sinusförmige Funktion. | Open Subtitles | لكن الواقع.. الواقع هو مجرد دالة موجية. |
Tatsache ist, ich gehe. | Open Subtitles | انا لا اهتم بكلام الناس الواقع هو اننى سأذهب |
Tatsache ist, dass du keinen Spielraum mehr hast. | Open Subtitles | الواقع هو أنّ "التصاريح المجانيّة" قد نفدت منك |
Irgendwie machte die Realität, die zerstörten Häuser, Rettungswagen und Leichen, und was ich in seiner Wohnung sah, umso unglaublicher. | Open Subtitles | ، بالنسبة لى الواقع هو ، مبنى منهار ، رجال إسعاف ، أجسام محطمة جعل الذى رأيته فى شقته . بدا كله مستحيل أكثر |
Aber die Wahrheit, das echte Geheimnis ist, wir sagen allen Frauen, ihr sexuelles Vergnügen wäre nicht wichtig. | TED | لكن الواقع هو السر الحقيقي أننا نقول لها أن رغبتها الجنسية لا تهم. |
Na ja, eigentlich ist es eher eine Frage. | Open Subtitles | حسنا في الواقع هو اشبه كسؤال منه كاقتراح |
Aber ich denke das ist eigentlich nur der Beginn davon wie wir Krebs behandeln werden. | TED | لكنني أظن أن هذا في الواقع هو فقط البداية لكيف سنعالج السرطان. |
Das Ding mit der Realität ist aber doch... dass sie am nächsten Morgen immer noch da ist und auf dich wartet. | Open Subtitles | فيما يخص الواقع... هو أنه دوماً هناك ينتظرك في صباح اليوم التالي. |
Diese Realität ist nur ein Käfig für unsere Wahrnehmung, Mann. | Open Subtitles | هذا الواقع هو مجرد قفص من تصورنا، رجل. |
Ich bin Arzt. Ich gebe Anweisungen und ich erwarte, dass die Leute diesen Anweisungen folgen weil ich Arzt bin und in Harvard studiert habe. Die Realität ist aber anders. Wenn ich einer Patientin sage: "Sie sollten sich schützen beim Sex. | TED | انا طبيب. و انا أخبر المرضى ما يجب فعله، و أتوقع منهم أن يتبعوا نصائحي -- و ذلك لأنني طبيب و تخرجت من جامعة هارفارد -- و لكن الواقع هو إذا اخبرت المريض، "يجب عليك ممارسة الجنس الآمن. |
Die Realität ist käuflich. | Open Subtitles | الواقع هو الأكثر فساداً |
"Die Realität ist eine einzige große Lüge". | Open Subtitles | قال أن الواقع هو كذبة كبيرة |
Tatsache ist, dass ich mich verbessern muss. | Open Subtitles | الواقع هو... عليّ أن أصعّد من لعبتي. |
Damit wollen Sie also sagen, dass die Realität sich extrem von den Romanen unterscheidet. | Open Subtitles | شريكك هو انا إذاً ما تقوله هو بأن الواقع هو أبعد أبعد بقليل من الخيال |
In Wahrheit bekommt man inszeniertes Heldentum vorgeführt. | Open Subtitles | ما تراه في الواقع هو عبارة عن بطولة ممسرحة |
Das Fantastische an diesem Symbol ist, dass es kein Ding, kein Bild, kein Kunstgegenstand ist, sondern in Wahrheit ein Raum. Er wird nur von einer Reihe von Gebäuden auf beiden Seiten definiert. | TED | وما هو رائع هو أن هذا الرمز ليس شيئا ولا صورة، وهو ليس أداة، في الواقع هو فضاء، وهو محدد نوعا ما بخط بنايات على كل من جانبيه. |
Du denkst, ich übe den Druck aus, aber eigentlich ist das dein Vater. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تودين الإعتقاد بأني أضغط عليكِ لكن الواقع هو أنّ والدكِ هو من يواصل الضغط |
Dieser ist eigentlich ein wenig unpräzise. | Open Subtitles | يُدعي تحليل إس تي آر في الواقع هو غير دقيق |