Sie haben einem Apotheker bezahlt, ihnen die Namen von Personen mit Rezepten zu geben. | Open Subtitles | نعم , لديهم يدفعون للصيدلي ليعطيهم أسماء الأشخاص الذي يعانون مع الوصفات الطبية |
Aber die Namen... auf den Rezepten, Doktor. | Open Subtitles | ولكن الأسماء... على الوصفات الطبية أيها الطبيب |
Ich habe viele Medikamente, aber ich versuche, sie nicht zu nehmen. | Open Subtitles | لدي العديد من الوصفات الطبية ولكنني أحاول أن لا أستخدمهم |
Nun, Ärzte verschreiben Medikamente. | TED | حسناً .. إن الاطباء يصفون الوصفات الطبية |
Erwähnte ich all die Medikamente, die noch keinen Besitzer haben? | Open Subtitles | هل ذكرت لك جميع الوصفات الطبية التى لدى وليس لها مكان لتذهب إليه؟ |
Ihre kleinen Helfer verhören meine Patienten, klauen meine Tabellen, fangen meine Rezepte ab. | Open Subtitles | أتباعك يقومون باستجواب مرضاي يسرقون قوائمي ويعترضون على الوصفات الطبية |
45 % der von Ärzten ausgestellten Rezepte sind für Krankheiten, bei denen Antibiotika gar nichts ausrichten können. | TED | 45% من الوصفات الطبية المكتوبة في العيادات لحالات طبية لا فائدة من استخدام المضادات الحيوية لمعالجتها. |
Denkst du, dass Tara uns vielleicht helfen könnte, die Medikamente loszuwerden? | Open Subtitles | أظن قد تساعدنا " تارا " بنقل هذه الوصفات الطبية |
- Aber falls sie draußen ist,... lass den Hammer nicht fallen, bevor sie die Medikamente für uns vertickt. | Open Subtitles | لكن لو خارجة لا تدع المطرقة تسقط حتى تنقل لنا تلك الوصفات الطبية |
Diese Leute können sich ihre Medikamente hier nicht leisten. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يستطيعون دفع ثمن الوصفات الطبية هنا |
Verschreibungspflichtige Medikamente, Deflazacort, Losartan, Eplerenon. | Open Subtitles | الوصفات الطبية أدوية الهبوط .. والمعدة والهضم .. والعضلات |
Brasilien belegt verschreibungspflichtige Medikamente mit einem Steuersatz von 28%. In Indien sind 5% Umsatzsteuer und 3% Ausbildungssteuer fällig; dazu kommen Steuern auf der Ebene der Bundesstaaten im Bereich von 5% bis 16%. | News-Commentary | لكن الرسوم هي فقط جزء من المشكلة فالعديد من البلدان تفرض ضرائب مبيعات عاليه فالبرازيل تفرض ما نسبته 28% على ادوية الوصفات الطبية بينما تخضع الادويه في الهند الى ضريبة القيمة المضافة والتي تصل الى 5% بالاضافة الى ضريبة تعليم تبلغ 3% بالاضافة الى ضرائب الدوله والتي تتراوح بين 5% الى 16%. |
Vielleicht können wir ja heiße Rezepte aus ihm rausleiern. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الرجل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ طبيباً. ربما من الممكن ان نحصل منة عندما يعودعلى تذكرة طبية بها بعض الوصفات الطبية لنا |
Rezepte wie Ihre könnten... mindestens 5.000, 10.000 Dollar pro Monat kosten. | Open Subtitles | ... الوصفات الطبية لمرضكِ قد تكون تكلف ما يصل إلى 5000 دولار أو 10.000 دولار في الشهر |