"الوصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verbindung
        
    • Beleg
        
    • Kontakt
        
    • Kontaktperson
        
    • Verbindungsmann
        
    • die Quittung
        
    Wenn die Verbindung steht, ist es 'ne Sache von Minuten. Open Subtitles ما أن نقوم بعملية الوصل سيستغرق الأمر بضع دقائق فقط
    Wenn die Verbindung steht, ist es 'ne Sache von Minuten. Open Subtitles ما أن نقوم بعملية الوصل سيستغرق الأمر بضع دقائق فقط
    Dieser Beleg sagt aus, dass Sie auf der anderen Seite der Stadt waren. Open Subtitles يستعرض هذا الوصل أنك كنت بشكل واضح من الجانب الآخر للمدينة
    Sie kriegen noch den Beleg. Open Subtitles نسيت إعطائك الوصل
    Ich hatte ein Meeting mit unserem Kontakt bei New Scotland Yard. Open Subtitles لقد كنت في لقاء مع حلقة الوصل بيننا وبين جهاز الشرطة السكوتلندي
    Egal, ob du es malst, zeichnest oder aufschreibst, du gibst es weiter, jemand liest es, erlebt es neu, und das ist der einzige Kontakt, den ihr habt. Open Subtitles يمكنهم رسمه أو كتاتبه ثم تمريره لشخص ما انهم يقرأون ما تقوله ثم يعيدون تجربته تلك هي حلقة الوصل الوحيدة التي تملكها تجاه ذلك
    Das ist Special Agent Hall, unsere FBI Kontaktperson für die Walker Sondereinheit. Open Subtitles العميل الخاص "هال" هو حلقة الوصل مع فريق المباحث الفدرالية الخاص بقضية واكر.
    Meine Firma entwickelte das Konzept und bot es der Navy an. Tyler wurde mir als Verbindungsmann zugeteilt. Open Subtitles شركتـنا قـامت بتطوير الجهاز ثم عرضـه على البحرية الى القائد تايلر وتم تعيينه كحلقة الوصل بين شركتنا والبحرية
    Ich gab ihm die Quittung, und er hat sie unterzeichnet. Open Subtitles و قد أعطيته الوصل ليوقع عليه و قام بذلك
    Ich war immer ihre Verbindung zum wirklichen Leben. Open Subtitles دائماً ماكنت أنا حلقة الوصل بينها وبين عالمها الحقيقي
    Diese Brücke ist die einzige Verbindung zum Festland. Open Subtitles الجسر هنا هو حلقة الوصل الوحيدة إلى البر الرئيسي
    Die Verbindung ist stark genug. Wir brauchen mehr Informationen. Open Subtitles الوصل قويّ كفايةً، نحتاج مزيدًا من المعلومات.
    Nein, nein, nein. Wenn er ohnmächtig wird, heißt das, dass die Verbindung sein Gedächtnis auslöscht. Open Subtitles لا، لا، لا، طالما يغشى .إذًا الوصل يدمّر ذكرياته
    Nun, sie ist genau in dem Wirtskörper, der das Zentrum der Verbindung ist. Open Subtitles لكنّها تتلبّس الجسد القابع في مركز الوصل.
    Gibbs muss den Beleg haben. Open Subtitles لابد أنّ (غيبز) يملك الوصل.
    Hier ist der Beleg. Open Subtitles إليك الوصل
    Isabella Zancona ist der einzige bestätigte Kontakt, den wir haben. Open Subtitles حسناً! "ايزابيلا" هى حلقة الوصل الوحيدة التى لدينا
    Doyle war mein Kontakt zu den Mächten. Open Subtitles لقد كان حلقة الوصل الروحية لقوة الوجود
    Er war der russische Kontakt bei unserem Regierungsauftrag die Sowjetischen Atomwaffen zu entsorgen. Open Subtitles كان همزة الوصل الروسية... فى عقد حكومتنا للتخلص من القنابل السوفيتية لماذا؟ ما نوع التعاملات التى كانت بينكما؟
    Ihre Kontaktperson, Ms. Hart, stimmte zu, die Transport Vorbereitungen zu treffen. Open Subtitles حلقة الوصل بيننا، الآنسة (هارت)، وافقت على إجراء كافة ترتيبات النقل.
    - Sam Raymond, ein Tierarzt und seine Kontaktperson aus Limburg. Open Subtitles -سام رايموند، طبيب بيطري ... وهو صلة الوصل مع ليمبرج
    Oberst der Luftwaffe Pritchard ist Ihr Verbindungsmann zur Luftwaffe. Open Subtitles قائد المجموعة (بريتشارد) هنا سيكون حلقة الوصل مع قوتك الجوية
    Teal'c, Sie können für die Goa'uld der Verbindungsmann sein. Open Subtitles ...تيلك ، أريدك أن تكون حلقة الوصل للجواؤلد .
    Auf wen soll ich die Quittung ausstellen? Open Subtitles ما الكنية التي سأضعها على الوصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus