Wenn die Verbindung steht, ist es 'ne Sache von Minuten. | Open Subtitles | ما أن نقوم بعملية الوصل سيستغرق الأمر بضع دقائق فقط |
Wenn die Verbindung steht, ist es 'ne Sache von Minuten. | Open Subtitles | ما أن نقوم بعملية الوصل سيستغرق الأمر بضع دقائق فقط |
Dieser Beleg sagt aus, dass Sie auf der anderen Seite der Stadt waren. | Open Subtitles | يستعرض هذا الوصل أنك كنت بشكل واضح من الجانب الآخر للمدينة |
Sie kriegen noch den Beleg. | Open Subtitles | نسيت إعطائك الوصل |
Ich hatte ein Meeting mit unserem Kontakt bei New Scotland Yard. | Open Subtitles | لقد كنت في لقاء مع حلقة الوصل بيننا وبين جهاز الشرطة السكوتلندي |
Egal, ob du es malst, zeichnest oder aufschreibst, du gibst es weiter, jemand liest es, erlebt es neu, und das ist der einzige Kontakt, den ihr habt. | Open Subtitles | يمكنهم رسمه أو كتاتبه ثم تمريره لشخص ما انهم يقرأون ما تقوله ثم يعيدون تجربته تلك هي حلقة الوصل الوحيدة التي تملكها تجاه ذلك |
Das ist Special Agent Hall, unsere FBI Kontaktperson für die Walker Sondereinheit. | Open Subtitles | العميل الخاص "هال" هو حلقة الوصل مع فريق المباحث الفدرالية الخاص بقضية واكر. |
Meine Firma entwickelte das Konzept und bot es der Navy an. Tyler wurde mir als Verbindungsmann zugeteilt. | Open Subtitles | شركتـنا قـامت بتطوير الجهاز ثم عرضـه على البحرية الى القائد تايلر وتم تعيينه كحلقة الوصل بين شركتنا والبحرية |
Ich gab ihm die Quittung, und er hat sie unterzeichnet. | Open Subtitles | و قد أعطيته الوصل ليوقع عليه و قام بذلك |
Ich war immer ihre Verbindung zum wirklichen Leben. | Open Subtitles | دائماً ماكنت أنا حلقة الوصل بينها وبين عالمها الحقيقي |
Diese Brücke ist die einzige Verbindung zum Festland. | Open Subtitles | الجسر هنا هو حلقة الوصل الوحيدة إلى البر الرئيسي |
Die Verbindung ist stark genug. Wir brauchen mehr Informationen. | Open Subtitles | الوصل قويّ كفايةً، نحتاج مزيدًا من المعلومات. |
Nein, nein, nein. Wenn er ohnmächtig wird, heißt das, dass die Verbindung sein Gedächtnis auslöscht. | Open Subtitles | لا، لا، لا، طالما يغشى .إذًا الوصل يدمّر ذكرياته |
Nun, sie ist genau in dem Wirtskörper, der das Zentrum der Verbindung ist. | Open Subtitles | لكنّها تتلبّس الجسد القابع في مركز الوصل. |
Gibbs muss den Beleg haben. | Open Subtitles | لابد أنّ (غيبز) يملك الوصل. |
Hier ist der Beleg. | Open Subtitles | إليك الوصل |
Isabella Zancona ist der einzige bestätigte Kontakt, den wir haben. | Open Subtitles | حسناً! "ايزابيلا" هى حلقة الوصل الوحيدة التى لدينا |
Doyle war mein Kontakt zu den Mächten. | Open Subtitles | لقد كان حلقة الوصل الروحية لقوة الوجود |
Er war der russische Kontakt bei unserem Regierungsauftrag die Sowjetischen Atomwaffen zu entsorgen. | Open Subtitles | كان همزة الوصل الروسية... فى عقد حكومتنا للتخلص من القنابل السوفيتية لماذا؟ ما نوع التعاملات التى كانت بينكما؟ |
Ihre Kontaktperson, Ms. Hart, stimmte zu, die Transport Vorbereitungen zu treffen. | Open Subtitles | حلقة الوصل بيننا، الآنسة (هارت)، وافقت على إجراء كافة ترتيبات النقل. |
- Sam Raymond, ein Tierarzt und seine Kontaktperson aus Limburg. | Open Subtitles | -سام رايموند، طبيب بيطري ... وهو صلة الوصل مع ليمبرج |
Oberst der Luftwaffe Pritchard ist Ihr Verbindungsmann zur Luftwaffe. | Open Subtitles | قائد المجموعة (بريتشارد) هنا سيكون حلقة الوصل مع قوتك الجوية |
Teal'c, Sie können für die Goa'uld der Verbindungsmann sein. | Open Subtitles | ...تيلك ، أريدك أن تكون حلقة الوصل للجواؤلد . |
Auf wen soll ich die Quittung ausstellen? | Open Subtitles | ما الكنية التي سأضعها على الوصل |