| Ich kenne nicht den Preis, aber nur er bringt dich durch die Badlands. | Open Subtitles | لا أعرف السعر الذي سيطلبه، ولكنه الوحيد الذي سيخرجك من الأراضي الوعرة. |
| Kein Clipper in den Badlands ist loyaler oder gefürchteter. | Open Subtitles | فلا مرتزق في الأراضي الوعرة أكثر منه خشيًة أو ولاءً. |
| Ich weiß nicht, wie und wann... aber wir werden die Badlands verlassen. | Open Subtitles | لاأعرفكيفومتى.. ولكننا سنخرج من الأراضي الوعرة |
| - Zum Schloss des Herrschers, in die Einöde von Outworld, wo ich nicht hinkann. | Open Subtitles | ـ إلى قصر الإمبراطور في الأرضي الوعرة في آوت وارلد حيث لا أستطيع أن أتبعه |
| Ich glaube sobald wir es haben, gehts ab nach Mexiko... nehmen ein paar holprige, zweitklassige Busfahrten... bis wir nach Panama kommen. | Open Subtitles | ما أعتقده بأنه علينا أن نضعه في كيس ونعبر به إلى المكسيك نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية حتى نصل بنما |
| Es kann uns den Weg aus den Badlands zeigen. | Open Subtitles | ظننته سيرينا طريق الخروج من الأراضي الوعرة. |
| Damit sie glauben, dass sie von jenseits der Badlands stammten. | Open Subtitles | ليصدقوا أنهم كانوا من مكان بعيد جدًا وراء الأراضي الوعرة. |
| Ich wollte an einen Ort weit weg von den Badlands, wo das Leben einfach ist und meine Probleme verschwinden würden. | Open Subtitles | أردت الهروب لمكان أبعد من الأراضي الوعرة حيث الحياة سهلة وتختفي همومي. |
| Denk nur daran... morgen, zu Sonnenaufgang... gibt es zwei neue Barone in den Badlands. | Open Subtitles | فكري وحسب، عند طلوع الشمس غدًا... سيكون هناك بارونين جديدين في الأراضي الوعرة. |
| Es gibt keinen einfachen Weg raus aus den Badlands. | Open Subtitles | ما من وسيلة هينة للخروج من الأراضي الوعرة. |
| INTO THE Badlands | Open Subtitles | خوض الأراضي الوعرة الحلقة الأولى "الحصن" |
| Jungs, es existiert kein Gott in den Badlands. | Open Subtitles | يا أولاد، ما من إله في الأراضي الوعرة. |
| - Wir können die Badlands verlassen. | Open Subtitles | علينا أن نغادر الأراضي الوعرة. |
| - Ja, es liegt jenseits der Badlands. | Open Subtitles | نعم، إنها وراء الأراضي الوعرة. |
| Er führt die Badlands in einen Krieg. | Open Subtitles | سيغرق الأراضي الوعرة في الحرب. |
| Eine Überfahrt aus den Badlands. | Open Subtitles | أريد الخروج من الأراضي الوعرة. |
| Wenn du das tust, garantiere ich dir und deiner Begleitung eine sichere Überfahrt heraus aus den Badlands zu einem Ort, an dem euch niemand jemals finden wird. | Open Subtitles | افعل هذا... وسأضمن لك ومن يرافقك خروج آمن من الأراضي الوعرة إلى مكان لن يجدك فيه أحد. |
| Ich würde nicht ohne Reserverad durch die Einöde fahren. | Open Subtitles | يجب أن تسلك الطرق الخلفية ولا اريدك أن تخاطر بالسير فى هذه الطرق الوعرة بدون إطار احتياطى |
| Der holprige Boden, das lebensverlängernde Appartement, der Gefahrenraum, Sie hat es für mich gebaut. | Open Subtitles | الطوابق الوعرة و شقة تمديد الحياة و --غرفة الخطر بنتْ هذا من أجلي |
| Ich glaube sobald wir es haben, geht's ab nach Mexiko... nehmen ein paar holprige, zweitklassige Busfahrten... bis wir nach Panama kommen. | Open Subtitles | ما أعتقده بأن بعد ما نأخذ المال يجب علينا ان نعبر إلى المكسيك نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية "حتى نصل الى "بنما |
| Was macht ein langer Ausflug durch wilde Tiere und schwieriges Terrain noch aus? | Open Subtitles | لما لا نقم برحلة أخرى قصيرة بين الحيوانات المفترسة والتضاريس الوعرة ؟ |