Zu diesem Zeitpunkt hat Ihre Ex den Balkonabflug im Bademantel gemacht. | Open Subtitles | فقط حول الوقتَ سابقكَ كَانَ يَقْفزُ مِنْ لِبس شرفتها الخاص لا شيء سوى a رداء حمّام. |
Aber es ist der falsche Zeitpunkt. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيستْ الوقتَ الصحيحَ. |
Es ist nicht der richtige Zeitpunkt. | Open Subtitles | أنسى الأمر، هذا ليسَ الوقتَ المناسب |
Ich höre, Sie verbringen viel Zeit mit Benjy. | Open Subtitles | لذا، أَفْهمُ بأنّك كُنْتَ إنفاق الكثير مِنْ الوقتَ مَع بنجي. |
Tja, wir haben nicht viel Zeit. | Open Subtitles | حسناً, نحنُ لا نملكـُ الوقتَ الكافي في الواقع |
Das ist nicht der richtige Zeitpunkt, Boyle. | Open Subtitles | إنه لَيسَ الوقتَ المناسب، يا (بويل) أسكتْ |
Ja, die Sache ist die, ich hab unter der Dusche nachgedacht und so sehr ich dieses Haus auch möchte, jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt, ein Haus zu kaufen. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ، في ضوئه، أنا كُنْتُ أَذْهبُ فوقه في الدُشِ... وأنا أدركتُ ذلك بقدر أُريدُ هذا المكانِ... الآن لَيسَ الوقتَ لي لكي يَشتري a بيت. |
Nimm so viel Zeit, wie du brauchst. | Open Subtitles | إستغرقْ نفس قدر الوقتَ كما تَحتاجُ. |
- Ich weiß nicht, zwischen hier und da oben hast du viel Zeit, irgendwas Dämliches zu machen. | Open Subtitles | -لا أدري . بين هنا و الطابق العلوي، قدّ يسعكَ الوقتَ لإقتراف حماقة. |
Wir haben nicht mehr viel Zeit, Detective. | Open Subtitles | إن الوقتَ ينفد منّا أيّها المُحقّق. |