Nun, die ganz Nacht wach zu liegen, hat mir einige Zeit zum Nachdenken gegeben. | Open Subtitles | في الواقع, البقاء ساهراً طوال الليل منحني الوقت كي أفكر |
Ich denke, wenn ich Zeit zum Nachdenken gehabt hätte, hätte ich ziemlich sicher Angst gehabt. | Open Subtitles | أعتقد لو كان لديّ الوقت كي أفكر ، أنا واثق للغاية أني كنت لأكون مرعوباً |
Baby, was du letzte Nacht durchgemacht hast, braucht einige Zeit zum Verdauen. | Open Subtitles | عزيزتي ، سيستلزم بعض الوقت كي تتخطي ما مررتِ به ليلة أمس |
Also wird es Zeit für einen wirklich guten Furz-Witz. | TED | لذلك أعتقد أنه حان الوقت كي نجرب ونقول طرفة خرائية جيدة حقاً. |
Wir übergehen die Zeit für Sie, es sich anders zu überlegen. | Open Subtitles | أهم جزء نتجاهله هو الوقت الوقت كي تغيري رأيك |
Du sagst mir schon den ganzen Sommer... dass die Zeit gekommen ist, den Kopf aus dem Sand zu nehmen... und einen Blick auf die große, schöne Welt irgendwo da draußen zu werfen. | Open Subtitles | لقد كنت تخبرني طوال الصيف أنه الوقت كي تُخرج رأسك من الرمل و تأخذ نظرة على العالم الكبير الخارجي |
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit zum Reden, Liebling. | Open Subtitles | أتمنى لو أنه لدينا المزيد من الوقت كي نتحدث، عزيزي |
Gib mir Zeit zum Denken, ok? | Open Subtitles | امهلني بعض الوقت كي أفكر ، اتفقنا؟ |
Zeit zum bluten. | Open Subtitles | حان الوقت كي تنزف |
Zeit zum Trauben pflücken. | Open Subtitles | حان الوقت كي نتحدّث بطلاقة |
Höhere Gewalt. Ja. Ist aber ok, so habe ich Zeit für die Zeitreise-Sache. | Open Subtitles | هذا رائع سيمهلني هذا الوقت كي أنظم أموري |
Aber vielleicht ist es Zeit für mich, meine Augen zu öffnen und es gehen zu lassen. | Open Subtitles | ولكن ربما حان الوقت كي أفتح عينيَّ وأن اصرف هذا من ذهني |
Wann habe ich Zeit für ein Bett oder ein Frühstück? | Open Subtitles | ومتى أمتلك الوقت كي أذهب للمبيت أو تناول وجبة الأفطار ؟ |
Höchste Zeit für Kowalskis Nukularreaktor. | Open Subtitles | لقد حان الوقت كي نشغّل مفاعل كواليسكي النووي |
Am Anfang ging das gut, jetzt wird es Zeit für den nächsten Schritt. | Open Subtitles | كانت ناجحة عندما بدأت، ولكن حان الوقت كي نأخذ الخطوة التالية وهي السياسة. |
Vielleicht ist es Zeit für mich, mehr Verantwortung zu übernehmen. | Open Subtitles | ربما حان الوقت كي أتكفل بمزيد من المسؤوليات |
Für die Führungsköpfe der EU ist jetzt die Zeit gekommen, in der sie Lukaschenko eine klare Alternative zur Abhängigkeit von Russland präsentieren müssen. Der erste Schritt in diesem Prozess war die Einbindung Weißrusslands in die Östliche Partnerschaft der EU, einer neuen Rahmenstruktur für Beziehungen zu sechs ehemaligen sowjetischen Republiken in Osteuropa und im Kaukasus. | News-Commentary | والآن حان الوقت كي يقدم زعماء الاتحاد الأوروبي للوكاشينكو بديلاً واضحاً للاعتماد على روسيا. وكانت الخطوة الأولى في هذه العملية متمثلة في ضم بيلاروسيا إلى الشراكة الشرقية للاتحاد الأوروبي، والتي تشكل إطاراً جديداً للعلاقات مع ست جمهوريات سوفييتية سابقة في أوروبا الشرقية والقوقاز. |
Jetzt ist die Zeit gekommen, wo du beweisen kannst, dass du ein wahrer Ozunu bist. | Open Subtitles | والآن حان الوقت كي تثبت أنـّك (أوزونو) حقيقي. |