Solidarität bedeutet Loyalität zwischen Individuen in Bezug auf ihre Interessen, Gedanken und Gefühle. | Open Subtitles | الوحدة تعني الولاء بين بعضنا البعض الوحدة على صعيد المشاعر, الاهتماما والأفكار |
Ich hoffe, Ihr leidet nicht unter irgendeinem lächerlichen Anflug von familiärer Loyalität. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تعاني من آلام مثيرة للشفقة من الولاء العائلي |
Daher verstehe ich, dass deine Loyalität offensichtlich ihm gilt, und nicht mir. | Open Subtitles | لذلك أنا أفهم أن الولاء الخاص من الواضح له، وليس لي. |
Verlangt Gott Loyalität wie ein mittelalterlicher Tyrann? | TED | هل يطلب الرب منا الولاء, مثل أي طاغية في العصور الوسطى؟ |
Ich fühlte mich loyal den Jungs gegenüber, mit denen ich draußen war. | Open Subtitles | انا لدى الولاء لهولاء الرجال الذى خرجت معهم |
Und was Menschen motiviert sind Bindungen, Loyalität und Vertrauen, welches sie untereinander schaffen. | TED | و الذي يحفز الناس هو الارتباط و الولاء و الثقة التي يطورونها بين بعضهم البعض. |
Als wir nun diese Fragen stellten und unsere Aufmerksamkeit auf die Spitze der Pyramide richteten, bemerkten wir, dass dies - wie durch ein Wunder - zu mehr Loyalität führte. | TED | بأعجوبة، اثناء طرحنا لهذه الاسئلة وبأبداء الاهتمام باعلى الهرم ما اكتشفناه هو اننا اوجدنا المزيد من الولاء |
- Darüber sprechen wir später, aber jetzt befolgst du meine Anweisungen und zeigst mir die Loyalität, die dem Minister und mir zusteht. | Open Subtitles | لكن الآن أتوقع منك أن تطيع الأوامر وتظهر الولاء لكلا من الوزير ولى |
Nur mit Fleiß, Disziplin und Loyalität verdient man sich das Recht, das Drachenzeichen zu tragen. | Open Subtitles | فقط المجهود الولاء الانضباط وبالكسب الصحيح سترتدون زي التنين |
Ich unterschätze nie die Kraft der natürlichen Loyalität. | Open Subtitles | لكنني لا أسيء أبداً تقدير قوة الولاء عندما يأتي صادقاً |
Es ist alte Tradition, dass ein unschuldiger Mann aus Loyalität für seinen Boss ins Gefängnis geht. | Open Subtitles | إنه تقليد قديم للذي يكون خارج عن الولاء يأخذ اللوم عن رئيسه إنه واجب |
Seine Loyalität ist bewundernswert. Wühlt nächtelang die Bücher durch... ganz allein taucht er ab in die Geheimnisse... | Open Subtitles | أنه يحترم الولاء في العمل طوال الليل هنا يبحث في الكتب |
Ihr wisst jetzt, Loyalität zählt im Königreich nicht mehr das, was Euer Vater glaubt. Was sonst? | Open Subtitles | حتماً قد إكتشفتِ أن الولاء لم يعد العملة المتداولة |
Ihr wisst jetzt, Loyalität zählt im Königreich nicht mehr das, was Euer Vater glaubt. | Open Subtitles | حتماً قد إكتشفتِ أن الولاء لم يعد العملة المتداولة كما ظن أبوكِ |
Niemand weiß, wann Loyalität entwickelt wird. | Open Subtitles | الشخص لا يعلم أبداً كم من الولاء قد تم إنشائها |
Du wirst diese Art von Hingabe nie verstehen, diese Art von Loyalität. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَفْهمَ ذلك النوعِ مِنْ الإلتزامِ ، ذلك النوع من الولاء |
Ich bin stolz, denn als deine Loyalität durch deinen Onkel getestet wurde du das Richtige gemacht und den Verräter gefasst hast. | Open Subtitles | أَنا فخورُ لأن عندما كَ الولاء إختبرَ مِن قِبل عمِّكَ الغادرِ عَملتَ الشّيء الصّحيح |
Ich dachte nur, dass du das wissen solltest,... für den Fall, dass du Zweifel an seiner Loyalität oder sowas hast. | Open Subtitles | فكرت أن عليك معرفة ذلك في حال أن لديك شكوك في الولاء وغيره |
Jemand, der Al und mir gegenüber gleich loyal ist. | Open Subtitles | شخص محايد، مع عدم وجود المزيد من الولاء للشركة من لي. |
"Und ich kann Ihnen sagen, Zeuge zu sein von Mr. Ayers Mut, seiner Bescheidenheit, seinem Vertrauen in die Kraft seiner Kunst, hat mich gelehrt, welche Würde es hat, einer Sache treu zu sein, an die man glaubt, an ihr festzuhalten." | Open Subtitles | تعلمت كرامة الولاء بشئ تؤمن بة تتمسك بة قبل كل شئ اعتقد بدون شك بان ذلك سيحملك للوطن |
Es ist nichts Neues, dass Konzerne eher dem Gewinn als irgendeiner Flagge verpflichtet sind. | Open Subtitles | وينبغي أن لا يدهشنا بذلك الولاء للشركات لتتغلب الأرباح على الولاء لأي علم. |
Wenn Sie mir die Treue schwören, entgehen Sie Ihrer Exekution. | Open Subtitles | لم لا تؤدي يمين الولاء لي ويتخلى عن إعدامك؟ |
Das ist blinde Hingabe an die systematische Nutzlosigkeit... von Regeln, die nichts bringen. | Open Subtitles | إنه لا شيء سوى الولاء لنظم عديمة الجدوى لا تؤدي لشيء. |
Kaiser und Untertan, Vater und Sohn, Treue, Gehorsam, Ritual, Redlichkeit, diese Regeln sind einzuhalten. | Open Subtitles | الإمبراطور، خادم، أب، إبن الولاء , الطقوس , الاحقية |
Ähm, dieser. Das ist links. Womit schwörst du den Fahneneid? | Open Subtitles | هذا كلا هذا الأيسر اي يد تقسمين بها الولاء ؟ |
Nun, da die Männer ihr Leben ihrem Dienst gewidmet haben, verstehen Sie sicher, wie ernst ich den Treueschwur nehme. | Open Subtitles | بصفتنا رجال كرّسنا حياتنا إلى الخدمة، أعلم أنكما قادران على تفهّم مدى تقديسي لالتزامي بعهد الولاء. |