All die Zeit, die wir zusammen waren, wusstest du, was ich fühlte. | Open Subtitles | أوه، ماديسن. كُلّ الوَقت التي كُنّا بها سوية، |
Wir haben nicht die Zeit, um mit all den Leute Verbindung aufzunehmen. | Open Subtitles | ليسَ لدينا الوَقت للاتصالِ بكلِ هؤلاء الأشخاص يا رجُل |
Was ich damit sagen will ist, dass die Zeit womöglich für uns schlägt. | Open Subtitles | ما أقولُه أنهُ رُبما يَكون الوَقت في صالِحِنا |
Und ich schwöre bei Allah, dass ich es mit ihm versuchen werde, wenn die Zeit dafür gekommen ist. | Open Subtitles | أما بالنِسبَةِ للَه، سأُغامِرُ بِفُرَصي معهُ عِندما يَأتي الوَقت |
Patsy ist Sängerin, sie hat nicht die Zeit zum kochen. | Open Subtitles | باتسي مُغَنيَة. ليسَ لديها الوَقت للطَبخ |
Wir haben nicht die Zeit, das ganze Alphabet durchzumachen. | Open Subtitles | ليسَ لدينا الوَقت لاستعمال الأبجدية كُلها |
Man denkt über die Zeit nach, die man verschwendet hat, und die Zeit, die man noch absitzen muss, und die Zeit, die man noch hat um zu leben. | Open Subtitles | تبدأ بالتفكير في الوَقت الذي ضَيَعتَه و الوَقت الباقي من محكوميتَك و الوقت الباقي لتعيش |
Rebadow, ich hab' dazu weder die Zeit noch das Interesse daran. | Open Subtitles | ليسَ لَديَّ الوَقت أو الاهتمام يا (ريبيدو) |
die Zeit vermag mich nicht zu ändern. | Open Subtitles | الوَقت لنَ يغَيرنِي |
All die Zeit, und Ihr liebt sie noch immer. | Open Subtitles | كُل هَذا الوَقت ولاتَزالتحبِها! |
Ich habe die Zeit vergessen. | Open Subtitles | فقَدت تتّبع الوَقت. |
Jetzt ist die Zeit gekommen. | Open Subtitles | لقد حان الوَقت |