"الى السطح" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufs Dach
        
    • nach oben
        
    • die Oberfläche
        
    Vielleicht kommst du durch das Küchenfenster aufs Dach. Open Subtitles ربما امكنك الهروب من نافذة المطبخ ومنها الى السطح
    Defektes Kabel. Versorgungsschacht. Er geht aufs Dach! Open Subtitles لقد قطع كيبل في الممر انه ذاهب الى السطح
    Das sexy, junge Ding mit dem du sprichst, nimm Sie mit aufs Dach und hab Sex mit Ihr. Open Subtitles تلك الفتاة الجميلة التي كنت تتحدث معها,اذهب معها الى السطح ومارسا الحب
    Jetzt kommen wir über die Treppe nach oben. Open Subtitles نحن في الطابق الاول يمكننا أن نستخدم سلم الخروج الى السطح
    Wir müssen nach oben und Hilfe rufen. Open Subtitles علينا ان نخرج الى السطح ونبحث عن النجدة
    Und das meiste, was wir wissen, wissen wir dank ihrer Angewohnheit, an die Oberfläche zu kommen. Und basierend auf ihrem Verhalten an der Oberfläche versuchen wir zu erraten, was sie tun. TED ومعظم ما نعرفه عنها يعتمد على عادتها في القدوم الى السطح ونحن نحاول ان نعرف مالذي يفعلونه بسلوكهم هذا على السطح
    Sie haben den Stern an der Wand in Langley nicht verdient. Er will aufs Dach! Warum hast du nicht geschossen? Open Subtitles لا تستحق نجمة الشرف التى سيعطوك اياها على حائط لانجلى إنه متجه الى السطح لم لم تطلق النار؟
    Wieso gehen wir nicht einfach durchs Treppenhaus aufs Dach? Open Subtitles ـ لماذا لا نتخذ السلالم فحسب الى السطح ؟
    Hat sie irgendwas gesagt, bevor sie aufs Dach gegangen ist? Open Subtitles هل قالت أى شىء قبل صعودها الى السطح ؟ أى شىء على الإطلاق ؟
    Sie evakuieren den Botschafter, Sie kommen aufs Dach zurück, 2 ihrer Marines sind tot, ein Dritter, Sergeant Krasevitch, stirbt gerade. Open Subtitles أنت أخليت السفير تعود الى السطح "اثنان من جنودك "كى اى أ الثالث السيرجنت كراسفيتش, كلهم يموتوا
    Klettert am besten aufs Dach. Klettert aufs Dach rauf! Open Subtitles أصعد الى السطح , أصعد الى السطح
    Yeah, nun die Einzige geht gerade aufs Dach. Open Subtitles نعم تلك الواحدة ذاهبة الى السطح
    Kommen Sie einfach aufs Dach. Open Subtitles أنا أحاول المساعدة فقط اعبري الى السطح
    - Und in diesem Zustand haben Sie sie allein aufs Dach gehen lassen? Open Subtitles - نعم - و أنت سمحتى لها بالرغم من هذا ! للصعود الى السطح بمفردها
    Ich ging zum Rauchen rauf aufs Dach. Open Subtitles لقد صعدت الى السطح لأدخن سيجاره
    - Wir gehen jetzt aufs Dach, okay? Open Subtitles ثقي بي علينا نقلهم الى السطح حسنا؟
    - Sie bringen euch nach oben. Open Subtitles سيأخذونكم لأقرب نقطه .الى السطح
    Was ist los? - Geh du nach oben. Open Subtitles أحضري الجعة والثلج الى السطح ارجوكِ
    He, Sie alle, nach oben! Open Subtitles جميعا، اصعدوا الى السطح حالا
    Ich gehe selbst nach oben, um General Mundi zu alarmieren. Open Subtitles سأذهب الى السطح لاحذر جنرال، (موندي) بنفسي
    Oh, ja, sie hat sich nach oben gearbeitet. Open Subtitles اجل، وصلت الى السطح
    Mode, ich bin eher gegen Mode, da ich nicht die Oberfläche zeige, sondern das, was darunter ist. TED والموضة .. آه .. انا ضد الموضة .. لانني لا انظر الى السطح .. الى القشور الخارجية .. بل انظر الى اللب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus