"الى العالم" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Welt
        
    • in die
        
    Ich war schon dabei, als du dich in die Welt reinzwängtest. Open Subtitles كنت هناك في اليوم الذي بدأت فيه طريقك الى العالم
    Sieht so aus, als ob du in die Welt zurückkehrst, Kleiner. Open Subtitles يبدو انك ستعود الى العالم دوك عشرين مترآ بالخارج لليسار
    Ich liebe die Art, wie sie die Welt sehen, denn sie sehen die Welt für das erste Mal. TED احب الطريقة التي ينظر بها هؤلاء الاطفال الى العالم لانهم يرون العالم كما لو أنهم يرونه اول مرة
    Was wir allerdings tun, ist dass wir jeden von Ihnen, mich eingeschlossen, in die Welt aussenden mit dem Anspruch perfekt zu sein. TED مانفعله هو اننا نرسل كل واحد منهم, الى من فيهم انا, الى العالم الخارجي مع التذكير, كن مثالياً.
    Als Diagramm sieht das so aus: Sie sind hier und Sie posaunen es in die Welt hinaus. TED ويوضح هذا الرسم البياني ذلك أنك تدفع الفكرة او المنتج الى العالم
    Dann könnten Sie hinausgehen in die Welt und sie in irgendeinem Unternehmen oder wo auch immer ausprobieren und Sie hätten vollendetes Zusammenspiel. TED ليمكنكم الذهاب الى العالم والقيام بهذه الإشارة بشركتكم أو بأينما اردتم ولحظيتم بالتناغم المثالى، ولكن هذا لا يفلح
    "Offen zugänglich" ist wirklich, wissen Sie, das Geschenk des Silicon Valleys an die Welt. TED أتعلمون، المجانية هي بالفعل هدية وادي سليكون الى العالم.
    Unsere Sprache beeinflusst unser Denken und wie wir die Welt und die Menschen um uns herum sehen. TED لغتنا تؤثر في طريقة تفكيرنا و كيفية النظر الى العالم ورؤية الناس الآخرين
    Ich würde in die Welt ziehen, über die Grenzen des Dorfes hinaus. Open Subtitles كنت سأخرج الى العالم خارج حدود المختارين
    Ich kündigte fristgerecht, erhielt einen Körper, einen Fuffi und ging hinaus in die Welt, um Karriere zu machen. Open Subtitles اعطيت اسبوعين واصبحت جسدا ب50 دولار واصبح مبعوثا الى العالم لجمع ثروتى
    Die Zeit gekommen, dass ihr in die Welt geht. Open Subtitles لقد جاء الوقت اخيرا من اجلكم للذهاب الى العالم الخارجى
    Glauben Sie, die Liebe ist ein Trick, den die Natur mit uns treibt, damit wir mehr Babys in die Welt setzen? Open Subtitles هل تظني أن الحب عباة عن خدعة فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم حتى يحضروا المزيد من الأطفال الى العالم ؟
    Und einer, der sitzt auf einem hölzernen Thron, sieht die Welt mit Augen aus Stein, bald schon! Open Subtitles وواحد الذي يَجِبُ أَنْ يَجْلسَ على عرش خشبي سينظر الى العالم بعين من حجر
    Ich glaube nicht, dass ich bereit bin, ein neues Leben in die Welt zu setzen, aber... was, wenn ich nur noch die schrägen Eizellen habe? Open Subtitles لا أعتقد أننى مستعدة لجلب حياة اخرى الى العالم , ولكن ماذا ان كان كل البيض المتبقى هو البيض الفاسد ؟
    Der nächste Schritt ist also, das Problem aus der wirklichen Welt in die Sprache der Mathematik zu übersetzen. TED والمرحلة التالية هي ان نأخذ المعضلة الحاصلة من حولنا ومن ثم نحولها من العالم الحقيقي الى العالم الرياضي
    Also müssen Änderungen, welche die Kinder in der realen Welt vornehmen, in die virtuelle Welt übersetzt werden. TED اذن التغيرات التي يفعلها الاطفال في العالم الحقيقي تحتاج ان تترجم الى العالم الافتتراضي
    Wir werden uns nun von der biologischen und makroskopischen Welt, hinunter in die atomare Welt bewegen, während wir in ein Gitter von Atomen fliegen. TED سنقوم بالمغادرة الآن من عوالم الأحياء والمايكروسكوب، أسفل الى العالم الذري، كما نحلق في شبكة من الذرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus