Den Datensatz zu verwandeln, in etwas, das so aussieht. | TED | لكي نحول هذا الكم من المعلومات الى شيء يشبه هذا |
Das ist die Biologie des 21. Jahrhunderts, auf die ihr so lange gewartet habt, und wir haben das Glück es anzupacken und es in etwas zu verwandeln, das wirklich Krankheiten auslöschen wird. Das ist mein Ziel. | TED | هذا هو علم الاحياء للقرن 21 الذي لطالما انتظرناه ونحن لدينا الفرصة لنأخذ هذا ونحوله حقيقة الى شيء يهزم المرض, هذا هدفي |
Und man weiß nie, wer etwas davon mitnehmen kann, und es in etwas anderes verwandelt. Weil sich Inspiration gegenseitig befruchtet. | TED | وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح |
Hier ist etwas Interessantes: Schauen wir uns Frontalzusammenstöße an – also das Vorderteil des Autos prallt bei einem Unfall auf etwas auf – dann sieht man, dass die Kindersitze etwas besser abschneiden. | TED | شيء واحد مثير للاهتمام : اذا نظرتم الى أثر الحادث من الأمام عندما تصطدم السيارة تتحول المقدمة الى شيء في الواقع ما نراه هو أن مقاعد السيارة تبدو أفضل قليلا |
Aber es ist Ihr Durchbruch, und ich glaube, es ist das erste Mal seit Trudys Tod, dass Sie sich wirklich auf etwas freuen. | Open Subtitles | ايضاً اعتقد انه المرة الاولى منذ ان فقدت ترودي هذا في الحقيقة اتطلع الى شيء. |
Ich mochte die feine Detailliertheit, die es meiner Arbeit verlieh, aber ich wollte sie größer machen -- von einem Objekt, das man ansieht, zu etwas, indem man sich verlieren kann, übergehen. | TED | لقد احببت التفاصيل الصغيرة لقد اعطت لعملي معناه .. ولكني اريد ان اصنع مجسمات اكبر اريد ان انتقل من مرحلة شيء تنظر اليه الى شيء تضيع في طياته |
Lassen Sie uns mit etwas Größerem fortfahren. Dies ist eine Röntgen-Aufnahme eines Busses. | TED | بالانتقال الى شيء أكبر هذه صورة اشعة أكس لحافلة. |
Jeder denkt jetzt an das, wovor er sich am meisten fürchtet und verwandelt es in etwas Witziges. | Open Subtitles | كونوا صف الآن اريدكم التفكير فى اكثر شىء تخافونه وتحويله الى شيء مضحك |
Ich meine, ich weiß nicht, was sie mit ihm gemacht haben, aber was immer es war, sie haben ihn todsicher in etwas verwandelt, das... | Open Subtitles | أقصد, لا أعلم ماذا فعلوا بالرجل لكن بالتأكيد قامو بتحويله الى شيء |
Unsere Liebe wird sich niemals in etwas Böses verwandeln. | Open Subtitles | الى شيء خطأ أو شرير |
Was, wenn sie sich in etwas Gefährliches verwandelt? | Open Subtitles | ماذا لو تحولت الى شيء خطير ؟ |
Warum will man immer alles auf etwas anderes zurückführen? | Open Subtitles | معظم من في العالم يعيشون حياة فقيرة ومتبلدة لماذا نحاول دائما جلب شيء ما الى شيء اخر ؟ |
Ich verstehe nicht, wieso wir das Rätselraten nicht überspringen können und direkt auf etwas zugreifen, das funktioniert. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا نستطيع تخطي جميع التخمين والذهاب مباشرة الى شيء يعمل. |
Wenn du auf etwas hinauswillst, jetzt ist es Zeit, es zu sagen. | Open Subtitles | اسمع اذا كنت تريد ان تقودنا الى شيء فالوقت مناسب |
Es fordert einen einschließlichen diplomatischen Prozess, ganz anders als der, den wir heutzutage ausüben, da schwierige Verhandlungsrunden hinsichtlich Klimawandel bevorstehen. Wir bewegen uns auf etwas hin, das viel mehr im Sinne einer umfassenden Mobilisierung steht. | TED | سوف يتطلب ذلك عملية دبلوماسية مختلفة تماما عن التي نمارسها اليوم ونحن نعبر جولات صعبة من المفاوضات, ولكن عندما ننتقل الى شي الى شيء اكبر يتخطى الحدود |
Ich kann dir... keinen Kuss geben, denn das könnte zu etwas führen, wieder verliere ich Zeit. | Open Subtitles | ممكن تؤدي الى شيء آخر عندها ثلاث دقائق تذهب هدرا |
Ich wusste gar nicht, dass sich das zu etwas | Open Subtitles | لم ادرك انك سوف تتحول الى شيء اكثر على المدى البعيد |
Sie müssen verstehen, dass an diesen Orten zuerst die Rolle, die Tudman und Milosevic bei der Einigung spielten, am Wichtigsten war und dann, dass diese Männer abtraten, damit die regionale Situation sich verbessern konnte, damit die Europäische Union Bosnien etwas außergewöhnliches anbieten konnte: die Möglichkeit, Teil von etwas Neuem zu sein, von einem neuen Club, die Möglichkeit, etwas Größerem beizutreten. | TED | علينا أن نعي ما تحتاجه حقاً تلك الدول فمثلاً وصول توجمان وميلوسيفيتش الى اتفاق سلام كان عاملاً كبيراً ومن ثم انطلاق هؤلاء الرجال لتحسين الوضع الاقليمي كما ان عرض الاتحاد الاوروبي للبوسنة العرض المميز بأن تكون جزء من شيء جديد .. من نادي جديد فرصة بالانضمام الى شيء كبير |