"اليخوت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jachten
        
    • Yachten
        
    • Jacht
        
    • Jachtclub
        
    • Yacht
        
    Meine Firma versichert einige der Jachten hier. Open Subtitles الشركة التي أعمل بها تؤمن على عدد من من اليخوت هنا
    Ich freue mich schon, wenn unsere Treffen nicht mehr auf Jachten oder Brücken stattfinden, so romantisch das klingt. Open Subtitles أتطلّع إلى الوقت الذي سنتوقّف فيه عن الالتقاء على اليخوت والجسور رغم جوّها الرومانسيّ
    Ich bin eine sehr gute Tänzerin, und ich bin sicher, ich könnte mich an Jachten und Juwelen gewöhnen. Open Subtitles أنا راقصةٌ رائعة ومتأكدة أنهُ يمكنني الإعتياد على اليخوت والمجوهرات
    Gibt nicht viele Yachten dort, wo ich herkomme. Open Subtitles لست من ذلك النوع الذي يعشق اليخوت
    Sie nutzt ihre Freizeit mit Sport und Yachten bestens aus. Open Subtitles وتُمارس في وقت فراغها قيادة اليخوت والسيارات الرياضية...
    Wenn du weiter so viel Geld machst, hast du eines Tages vielleicht so eine Jacht. Open Subtitles اقصري الأمر على المال، وقد تملكين أحد هذه اليخوت يومًا ما
    Außerdem hielt der Jachtclub seine Herbstparade ab. Open Subtitles وكان يصادف يوم عرض نادي اليخوت الخريفي
    Unsere Adresse ist 631 Yacht Basin, gleich nach dem Frying Pan. Open Subtitles وموقعنا هو 631 , موقع اليخوت بعد التقاطع
    Irgendwann werde ich auf einer dieser Jachten sein. Open Subtitles في أحد تلك الأيام، سأتواجد على متن أحد تلك اليخوت.
    In den 200km² vor der Küste befinden sich etwa 25 Frachter aus aller Welt und eine unbekannte Anzahl von Fischerbooten und Jachten. Open Subtitles في الاميال الثمانين المربعة خارج ميناء لوس انجلوس حسب لنا خفر السواحل 24 شاحنة من مختلف البلدان بالاضافة الى عدد غير مسجل من سفن الصيد او اليخوت
    Eine endlose Reihe von Partys, Bällen, Jachten und Polospielen. Open Subtitles "إستعراض لا متناهي من الأمسيات، حفلات الرقصِ، تنزّه اليخوت ومباريات (البولو)"
    Er ist auf Jachten versessen. Open Subtitles هوّسهُ هو اليخوت
    Größere Jachten, schnellere Jachten... Open Subtitles أكبر اليخوت، أسرع اليخوت
    - Aber Jachten überwachen sie nicht. Open Subtitles -أجل، لكنهم لا يراقبون اليخوت
    Eigenständigkeit allerdings ist unmöglich, solange die reichen Länder nur dann für freie Märkte und freien Handel eintreten, wenn es ihnen passt. Selbst UN-Generalsekretär Kofi Annan hat gewarnt, dass die ungebremste Flut der Globalisierung möglicherweise nicht alle Boote anheben werde, sondern nur die Jachten – und dabei eine Menge von Kanus zum Kentern bringen könnte. News-Commentary لكن تحقيق الاعتماد على الذات سوف يكون مستحيلاً ما دامت الدول الغنية تحبذ الأسواق الحرة والتجارة الحرة حين يوافق ذلك هواها فحسب. حتـى أن الأمين العام للأمم المتحدة كوفي أنان قد حذر من أن موجة العولمة المنطلقة بلا حدود قد لا ترتفع معها كافة القوارب، ولكن اليخوت فقط ـ بينما تتسبب في انقلاب العديد من قوارب الكانو الصغيرة.
    Eine endlose Aneinanderreihung von Partys, Bällen, Yachten und Polospielen. Open Subtitles "إستعراض لا متناهي من الأمسيات، حفلات الرقصِ، تنزّه اليخوت ومباريات (البولو)"
    Fette, reiche Yachten, unterwegs zu abgelegenen Häfen. Open Subtitles اليخوت الغنية الضخمة
    Yachten haben keine Gefängniszellen. Open Subtitles لا أظنّ اليخوت فيها سجون يا (بيرسي).
    Du hast 400 Milliarden Dollar... du hast Wohltätigkeitsprojekte unterstützt, du hast diese Wahnsinns 100 Zimmer-Villa mit Anlegeplätzen für deine und seine Jacht, Helikopterlandeplätze... Open Subtitles لديك 400 بليون دولار صرفت نقود الإحسان ولديك مئة غرفة فخمة لتستفيد منها مقارنة مع اليخوت التي يملكها من حولك وطائرات الهيليكوبتر
    Ich habe eine Jacht und ich mag hübsche Mädels. Open Subtitles أنا .. لدي اليخوت و أنا أحب الفتيات الجميلات...
    Ich bin stolz auf den Trick mit der Yacht. Open Subtitles هل انقلاب اليخوت التي أعتز بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus