"اليمين المتطرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • extreme Rechte
        
    • extremen Rechten
        
    • rechtsextreme
        
    • rechtsextremen
        
    Das wird die extreme Rechte Europas nicht freuen, von Ungarns Jobbik bis hin zur Front National in Frankreich. Sie lieben Putin. News-Commentary ولن يكون هذا موضع ترحيب لدى اليمين المتطرف في أوروبا، من جوبيك في المجر إلى الجبهة الوطنية في فرنسا. فهم يعشقون بوتن.
    Jenseits des Atlantiks sieht es kaum besser aus. Dort drohte die extreme Rechte, die US-Regierung handlungsunfähig zu machen, und bestätigte so, was die Spieltheorie nahe legt: Wenn jene, die sich in irrationaler Weise der Zerstörung verschrieben haben, wenn sie ihren Willen nicht durchsetzen können, rationalen Personen gegenübertreten, setzen sich Erstere durch. News-Commentary وكانت الأمور أفضل قليلاً على الجانب الآخر من الأطلسي. فهناك هدد اليمين المتطرف بإيقاف عمل الحكومة الأميركية، وأكد ما أشارت إليه نظرية اللعبة: عندما يواجه الملتزمون بشكل غير عقلاني بالدمار في حال لم يحصلوا على ما يريدون، أولئك الأفراد المتعقلين فإن الغَلَبة تكون للطرف الأول.
    Rumänien ist natürlich nicht das einzige Land, das diese schwarze Komödie erneut durchlebt. Die Wiederkehr der extremen Rechten in Ungarn und der Vormarsch des ”Nationalbolschewismus” in Russland, wo Tolstoi jetzt von der orthodoxen Kirche wieder als Proto-Kommunist verteufelt wird, deutet auf eine tiefere und durchdringendere atavistische Sehnsucht hin. News-Commentary ورومانيا ليست وحدها بطبيعة الحال في المرور بهذه التجربة الهزيلة السوداء مرة أخرى. ويشير تنشيط اليمين المتطرف في المجر وصعود "البلشفية الوطنية" في روسيا، حيث تعيد الكنيسة الأرثوذكسية التنديد بتولستوي بوصفه نموذجاً أولياً للشيوعية، إلى قدر أعظم من الحنين الرجعي المتغلغل.
    Natürlich ist es gefährlich, das skandinavische Modell zu idealisieren. Auch die skandinavischen Länder haben Probleme, wie etwa Dänemarks ausländerfeindliche extreme Rechte oder Norwegens gelegentliche Anwandlungen von provinziellem Puritanismus zeigen. News-Commentary من الخطورة بمكان أن نمجد النموذج الاسكندنافي بطبيعة الحال. فالبلدان الاسكندنافية تعاني من نصيبها من المشاكل، مثل اليمين المتطرف القوي الكاره للأجانب في الدنمرك ونوبات التزمت الديني العَرَضية الإقليمية في النرويج.
    Doch wie lange wird diese nationale Einheit Bestand haben? Die Narben des Kolonialismus sind in Frankreich frischer als irgendwo sonst in Europa; das Land beherbergt Europas größte muslimische Minderheit, und angesichts der in Frankreich besonders schwachen und zerstrittenen Mitte schwimmt die extreme Rechte in den Meinungsumfragen auf einer Welle des Erfolges. News-Commentary ولكن إلى متى قد تظل الغَلَبة للوحدة الوطنية؟ الواقع أن ندوب الاستعمار لا تزال في فرنسا حديثة مقارنة بأي مكان آخر في أوروبا؛ والبلد لديها أكبر أقلية مسلمة في أوروبا؛ ومع ضعف وانقسام المعتدلين ظاهرياً بشكل خاص هناك، يسيطر اليمين المتطرف على استطلاعات الرأي.
    Dann bekommen wir die Extreme: die extreme Rechte, die extreme Linke, die extrem Religiösen und die extrem Anti-Religiösen. Die extrem Rechten träumen von dem nie dagewesenen goldenen Zeitalter, die extreme Linke träumen von einer unerreichbaren Utopie, und die Religiösen und Anti-Religiösen sind gleichermaßen überzeugt, dass es nur die Anwesenheit oder Abwesenheit von Gott braucht, um uns vor uns selbst zu schützen. TED بعد ذلك، لدينا التطرفات: اليمين المتطرف واليسار المتطرف، المتدين المتطرف واللاديني المتطرف، اليمين المتطرف الذي يحلم بالعصر الذهبي الذي لم يكن قط، واليسار المتطرف الذي يحلم بالمدينة الفاضلة التي لن تحدث قط، والمتدينون واللادينيون مقتنعون على حد سواء أن كل مانحتاجه هو الإله أو غياب الإله لنخلص أنفسنا من أنفسنا.
    Der Putinismus ist ein schlaues und wirkungsvolles Modell eines rechtsgerichteten autoritären Regimes, das innerhalb der soziopolitischen Beschränkungen im modernen Europa funktionieren kann – und die extreme Rechte Westeuropas ist offenbar erpicht darauf, diesem Modell nachzueifern. Bleibt zu hoffen, dass diese Kräfte nicht mit den skrupelloseren unter den europäischen Mainstream-Spitzenpolitikern gemeinsame Sache machen. News-Commentary إن البوتينية تقدم نموذجاً ذكياً وفعّالاً لنظام استبدادي يميني قادر على العمل في ظل القيود السياسية الاجتماعية في أوروبا الحديثة ــ وهو النموذج الذي يبدو اليمين المتطرف في أوروبا الغربية حريصاً على محاكاته. ولا نملك الآن إلا أن نأمل ألا تتبنى هذه القوى قضية مشتركة مع التيار السائد من الزعماء السياسيين الأكثر تجرداً من المبادئ في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus