In der Münchner Produktion von Andreas Kriegenburg wird der Euro als Gegenpart zu Wagners eigener Verwendung des Rings als Machtsymbol verstanden, was die weit verbreitete europäische Suche nach einer Verschwörungstheorie darüber widerspiegelt, was eigentlich schief gegangen ist. Der Ring und der Euro werden zum Zentrum eines Versuchs von Geschäftsleuten aus dem Rheinland, die Macht in Europa zu ergreifen. | News-Commentary | في هذه النسخة التي قدمها أندرياس كراينبرج من الأوبرا، يقدم اليورو باعتباره النظير المقابل لاستخدام فاجنر للحلقة كرمز للقوة، الأمر الذي يعكس سعياً أوروبياً واسع النطاق وراء نظرية المؤامرة حول ما يُرتَكَب من أخطاء. لقد أصبحت الحلقة واليورو بمثابة المركز للمحاولات التي يبذلها رجال الأعمال في راينلاند لفرض سيادتهم على أوروبا. |
Je mehr die ineffiziente Führung der Eurozone kritisiert wird, desto größer wird die Bedeutung des Euro als nicht-politische Währung und sichere Wertanlage. In einer stabilen Welt mit sicheren Märkten können die kleinen Länder entspannt ihre eigene Geldpolitik betreiben. | News-Commentary | وكلما تعرض الحكم غير الفعّال في منطقة اليورو للمزيد من الانتقادات، كلما تعاظمت أهمية اليورو باعتباره عملة غير سياسية تمثل مستودعاً آمناً للقيمة. وفي عالم مستقر يتسم بالأسواق الواثقة، فإن البلدان الصغيرة تصبح قادرة على الاستناد بسهولة إلى أنظمتها النقدية الخاصة. أما في عالم مضطرب يتسم بتقلب الأسواق فإن هذه البلدان تخاطر بالانسحاق تحت الضغوط. |