"اليوم أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • heute
        
    • Tag noch
        
    Nun, wer würde das heute als reine Einbildung des menschlichen Geistes beanspruchen? TED الآن، من سيدعي اليوم أن ذلك مجرد نتيجة لغرور العقل البشري؟
    heute möchte ich über eine aktuelle Untersuchung sprechen, die ein neues Licht auf diese Frage wirft. TED لذلك أريد اليوم أن أخبركم عن بحث حديث قد يسلط ضوء جديدًا على هذا السؤال.
    Der Bürgermeister bestätigte heute Morgen, dass es ein Erdbeben der Stärke 4,6 war. Open Subtitles ‏‏فقد أكد مكتب العمدة صباح اليوم ‏أن هذا زلزال بقوة 4،6. ‏
    Kann dieser Tag noch schlimmer werden? Open Subtitles هل يمكن لهذا اليوم أن يصبح أسوأ ؟
    Kann dieser Tag noch stressiger werden? Open Subtitles هل يمكن هذا اليوم أن يكون مجهِد أكثر؟
    Aber ich will euch heute vorschlagen, dass dieses Modell von Grund auf falsch ist. TED و لكن ما أريد أن اقترحه عليكم اليوم أن هناك خطئًا جوهريًا بهذا النظام.
    heute können wir Neumetall aus Erz gewinnen, und ein halbes Kilo kostet weniger als 50 Cent. TED نستطيع اليوم أن ننتج معدن أولي من مصدر خام بتكلفة تبلغ أقل من 50 سنتاً للرطل.
    Vor einigen Jahren beschloss ich, meine Erfahrungen und meine eigene Reise aufzuschreiben, und ich möchte Ihnen heute einen Teil davon erzählen, sozusagen als Insider-Geschichte. TED قررت قبل عدة سنوات تدوين تجربتي ورحلتي الشخصية، وأريد اليوم أن أشارككم بعض من تلك القصص لنقل وجهة نظري الداخلية.
    Die meisten von uns akzeptieren heute, dass Privateigentum und Marktwirtschaft die beste Möglichkeit darstellen, um die meisten Ressourcen unserer Gesellschaft zu verwalten. TED معظمنا متقبل اليوم أن الملكية الخاصة وإقتصاد السوق هي أفضل وسيلة لتسيير أغلبية مصادر المجتمع.
    Vor noch nicht einmal hundert Jahren durften Frauen nicht wählen und es schien ganz normal. Genau so normal wie es heute ist, einen Bus im Straßenverkehr zu sehen. TED قبل ما يقل عن 100 سنة، لم يكن يحق للنساء التصويت، وبدا ذلك طبيعياً، بنفس الطريقة التي يبدوا فيها طبيعياً اليوم أن نرى حافلة وسط الزحام.
    Deshalb schäme ich mich heute für meinen Beruf. TED لهذا السبب أنا أخجل اليوم أن أعمل هذا العمل.
    Für die meisten westlichen jungen Frauen von heute ist es eine Beleidigung, Feministin genannt zu werden. TED بالنسبة لأغلب النساء في العالم الغربي اليوم أن تدعى امرأة بأنها مناصرة لحقوق المرأة عبارة عن إساءة وسب لها
    Wir wollen fähig sein, dem Volk heute die Wahl zu geben. Alle, die wollen, sollen die Wahl haben auszuwandern. TED ونريد اليوم أن نكون قادرين على منح الناس إمكانية الاختيار، أولئك الذين اختاروا وأرادوا الهجرة.
    Ich werde heute nur einen Punkt diskutieren: dass universeller Zugang zu allem Wissen in unserer Reichweite ist. TED و سوف أحاول اليوم أن أحاور حول نقطة واحدة هي: أن الولوج العالمي لكل المعرفة هو في قبضتنا
    wenn das stimmt, gibt es einen Weg wenn wir über den Buchdruck von heute hinausgehen das wieder zurückzubringen. TED إن كانت تلك حقيقة, أتوجد أية طريقة, عندما نصل إلى ما بعد مطبوعات اليوم, أن نستعيدها بشكل ما؟
    Kann dieser Tag noch besser werden? Open Subtitles أيُمْكِنُ لهذا اليوم أن لا يجري بأحسن ؟
    Kann der Tag noch schlimmer werden? Open Subtitles كيف يمكن لهذا اليوم أن يكون أسوأ؟
    Wie könnte dieser Tag noch verflucht nochmal schlechter werden. Open Subtitles كيف لهذا اليوم أن يكون أسوأ
    - Kann der Tag noch besser werden? Open Subtitles -هل لهذا اليوم أن يصبح أفضل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus