"اليونانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • griechische
        
    • griechischen
        
    • Griechenland
        
    • Griechenlands
        
    • griechischer
        
    • Griechenlandkrise
        
    • Griechen
        
    • Griechisches
        
    • griechisch-römisch
        
    • Griechisch
        
    • europäischen
        
    Wo traf der gelehrte, griechische Übersetzer seinen Mörder, der uns noch unbekannt ist? Open Subtitles والآن ، مترجم اليونانية الضليع أين التقى بالمؤلف المجهول لقصة موته ؟
    Beim Bombardement des Hafens von Piräus wurden einige griechische Schiffe zerstört. Open Subtitles لقد تدمرت العديد من السفن اليونانية في قصف لميناء باريوس
    dem als zentrale Prämisse die griechische Mythologie zugrunde liegt. TED كما تعلمون ، فإنه يستخدم أساسا كما في الأساطير اليونانية الفرضية المركزية.
    Miller kommt von dem griechischen Wort "Milo", und das heißt "Apfel", bitte. Open Subtitles و ميلر تاتى من الكلمة اليونانية ميلو و التى تعنى تفاح
    Gebt mir irgendein Wort und ich zeige euch, dass es griechischen Ursprungs ist. Open Subtitles والآن اعطوني كلمة .. أي كلمة وسأبين لكم أنها مشتقة من اليونانية
    Es kostet ungefähr 1000 Euro, um mit einem Schmuggler von der Türkei nach Griechenland zu gelangen. TED حوالي ألف 1000 يورو هي التكلفة لتهريب لاجيء من تركيا إلى الجزر اليونانية.
    Es gibt ständig Berichte über Kämpfe... zwischen Soldaten Griechenlands und Italiens an der Grenze zu Albanien. Open Subtitles هناك تقارير مستمرة عن القتال بين الجنود اليونانيين والإيطاليين على الحدود اليونانية الألبانية
    Ich fuhr vor zwei Jahren nach Lesbos, diese schöne griechische Insel. TED منذ سنتين ذهبت إلى ليسبوس، هذه الجزيرة اليونانية الجميلة،
    Selbst wenn sie sich furchtbar verhalten, verteidige ich automatisch die USA gegen den Spott der grünäugigen Europhilen, die ihre griechische Karte mit römischen Trümpfen spielen. TED وحتى في أسوأ تصرفات أمريكا أجد نفسي أدافع تلقائيا عنها من أحقاد محبي اليورو ذوي العيون الخضر بإستخدامهم ورقة الضغط اليونانية أو الرومانية
    Eure Unsterblichen haben die griechische Nachhut bis auf den letzten Mann vernichtet. Open Subtitles -مولاى -لقد دمرت قوات الخالدون قوات الحامية اليونانية حتى اخر رجل
    Die griechische Polizei konnte Gonzales nach einer Beschreibung identifizieren, die ihr von Melina, der Tochter der Havelocks, gegeben wurde. Open Subtitles الشرطة اليونانية استطاعت أن تحدد هويته عن طريق وصف أعطي لهم من قبل ابنة السيد هافلوك
    Und griechische Frauen, wie Elektra, rächen die, die sie lieben. Open Subtitles والمرأة اليونانية مثل الكترا دائماً تنتقم لمن تحبهم
    Wenn ich mich bis morgen nicht melde, haben Sie meine Leute und die gesamte griechische Polizei am Hals. Open Subtitles إذا لم أرسل تقريري في الصباح فستكون جماعتي.. والشرطة اليونانية
    In ihrer Blüte beherbergte die Bibliothek von Alexandria eine nie dagewesene Anzahl von Schriftrollen und zog die größten Gelehrten der griechischen Welt an. TED في البداية، احتوت مكتبة الإسكندرية عددًا غير مسبوقٍ من المخطوطات وجذبت بعضًا من أعظم العقول اليونانية في العالم.
    Tatsächlich geschah das genauso in der antiken griechischen Tradition. TED وهذا بالضبط ما حدث في التقاليد اليونانية القديمة.
    Wir benannten sie nach der Göttin Hestia, der griechischen Göttin des Herdes und des Heimes, weil wir finden, dass die Erde dazu geworden ist. TED تيمنًا بالإلهة هيستيا، الإلهة اليونانية للموقد والبيت، لأننا نعتبر أن الأرض صارت كذلك.
    Es war irgendwie ein Scherz, weil es aus dem griechischen eine Doppelbedeutung hat. TED كانت نوعاً من الدعابة. لأن لها إشتقاقين من اليونانية.
    Betrachten Sie den alten griechischen Mythos, der die Jahreszeiten erklärt. TED بالنظر في الأسطورة اليونانية القديمة التي تشرح الفصول
    Was die Abkommen mit Griechenland und dem Iran nicht sind News-Commentary الفوارق بين الصفقتين اليونانية والإيرانية
    Durch die scheinbar endlose griechische Krise wurden diese Risse aufgezeigt und ausgeweitet. Und nirgends sind sie deutlicher erkennbar als in Griechenlands Beziehung zum Internationalen Währungsfonds. News-Commentary واليوم فلقد انكشفت تلك التصدعات واتسعت بسبب الازمة اليونانية والتي لا يبدو ان لها نهاية ولا يوجد مجال تكون فيه هذه الازمة اكثر وضوحا من علاقة اليونان مع صندوق النقد الدولي.
    Wie nennt man die Überreste antiker griechischer Strukturen. Open Subtitles ما الذي تدعو بقايا اللغة اليونانية القديمة
    Ich schlage einen vierstufigen Weg aus der Griechenlandkrise vor. Zunächst einmal empfehle ich den griechischen Wählern, den Forderungen der Gläubiger im Referendum an diesem Wochenende mit einem lautstarken „Nein“ zu begegnen. News-Commentary وأنا أقترح مساراً من أربع خطوات للخروج من الأزمة اليونانية. فأولا، أوصي بأن يصوت الشعب اليوناني بالرفض القاطع المدوي لمطالب الدائنين في الاستفتاء عليها في نهاية هذا الأسبوع.
    Ahazens Theorie erklärt, was die Griechen nicht leicht erklären konnten: Warum es manchmal dunkel wird. TED نظرية ابن الهيثم استطاعت في الحقيقة تفسير ما لم تستطيع النظرية اليونانية تفسيره وهو لماذا يظهر الظلام في بعض الأحيان.
    Griechisches Roulette ist extrem gefährlich. Nichts für schwache Herzen. Open Subtitles الدحرجة اليونانية ,لعبة خطيرة جدا و ليست لأصحاب القلب الضعيف
    Du Arme. Das ist eher griechisch-römisch. Open Subtitles "هذه ليست مصارعة "بريتاني "إنها "اليونانية الرومانية
    Carrie liest alle Bücher im Original, auf Griechisch und Lateinisch -- besucht alle Vorlesungen -- TED وتقرأ كاري كل الكتب باللغة اليونانية الاصلية واللاتينية -- وتذهب الى كل المحاضرات --
    Die neugewonnene Fähigkeit der EZB, zur Unterstützung von Banken und Staaten im Wesentlichen unbegrenzt Geld zu drucken, hat die Gefahr einer Ansteckung durch Griechenland praktisch auf null reduziert. Das entspricht einem tiefgreifenden Wandel in der europäischen Finanzwelt, den die griechischen Politiker neben vielen Wirtschaftsanalysten noch immer nicht verstehen. News-Commentary ان قدرة البنك المركزي الاوروبي الان على طبع الاموال بدون حدود من اجل دعم البنوك والحكومات قد قلص كثيرا من احتمالية العدوى اليونانية وهذا يمثل تغييرا كبيرا في البيئة المالية الاوروبية والتي يفشل السياسيون اليونانيون والكثير من المحللين الاقتصاديين في فهمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus