heute habe ich im beisein meiner Brüder dem Herrn gestanden und versprochen nicht mehr zu sündigen. | Open Subtitles | اعترفتُ اليَوم للرَب أمامَ أُخوَتي و وعدتُ بعدَمِ الإثم بعدَ الآن |
heute hat mich Schwester Pete Marie gefragt, ob wir beide an ihrem Programm teilnehmen. | Open Subtitles | رُؤيتُكَ للأُخت بِيت اليَوم و سُؤالُها إذا كانَ بإمكاننا الانضمام إلى بُرنامِجها |
Ich bin heute aufgewacht und träumte davon, wie es sein würde, wenn du frei wärst. | Open Subtitles | استيقظتُ اليَوم أحلمُ بما ستكونُ عليهِ الحياة عِندما تَخرُج |
Das mach ich doch den ganzen Tag, jeden Tag übernehme ich die Verantwortung, Leo. | Open Subtitles | هذا كُل ما أفعَلُه طَوالَ اليَوم و كُل يَوم، أتحَمَّل المَسؤولية يا ليو |
Sie haben versucht, dich den ganzen Tag zu erreichen. | Open Subtitles | كانوا يُحاولون الاتصالَ بِكِ طوالَ اليَوم |
Ich bin heute gekommen um dir etwas zu sagen, um dein Gesicht zu sehen, wenn ich dir sage, das das nie und nimmer geschehen wird. | Open Subtitles | حسناً، أتيتُ اليَوم لأُخبِرَك و أرى وَجهَكَ حينَ أخبِرُك بأنَ ذلِكَ لَن يَحصَلَ أبداً |
Ich habe heute eine sehr störende Neuigkeit erfahren. Ja? | Open Subtitles | لقد اكتَشَفتُ خَبَراً مُزعِجاً جِداً اليَوم |
Ryan sagt mir ich soll meine Medizin nehmen , doch manchmal mache ich das nicht, wie heute. | Open Subtitles | لكني لا أفعَلُ ذلكَ أحياناً، مِثلَ اليَوم |
Die Firma geht davon aus, dass die Party heute Morgen schon vorbei ist. | Open Subtitles | في تفكير الشَّرِكةِ ستنتهي الحَفْلة بحلولِ صباح اليَوم |
Versuchen Sie heute nicht noch mehr Schlagzeilen zu liefern. | Open Subtitles | وحاوِل ألا تتــسـسـبـب في كتـابـة عَـنواين أي قـِصـص اليَوم |
Hallo Richie. Nichts für dich dabei, heute. | Open Subtitles | مَرحباً ريتشي، لا شيءَ لكَ اليَوم |
In einem ähnlichen Fall, hat Richter Mason Kossler... heute eine ungewöhnliche Bitte des verurteilten Mörders... | Open Subtitles | و في قِصَةٍ ذاتُ صِلَة، قاضي المَحكَمَة العاليَة ميسون كيسلَر اليَوم مَنَحَ المُوافَقَة على طَلَبٍ غير اعتيادي للقاتِل المُدان ناثانيل غينزبيرغ |
Sogar Ben hat heute frei! | Open Subtitles | حتى بن أَخْذ هذا اليَوم أجازة. |
Mr. Cromwell, im Grunde gibt es zwischen uns keine Verschiedenheit... außer, dass ich heute sterben werde... und Ihr morgen. | Open Subtitles | سَيِد "كرومويل" فِعلاً لا يِوجَد فَرق بَينَنا مَاعَدا بِأنِي يجِب أن أمِوت اليَوم وأنَت غَداً |
Brüder... wir sind heute hier versammelt... | Open Subtitles | إخوانِي نَتجمَع في هَذا اليَوم |
Ehrlich gesagt geht es nicht darum, was heute passiert, sondern was in den letzten zwei Wochen bereits passiert ist. | Open Subtitles | بالأخذِ بعينِ الإعتبار على ما يَجري اليَوم في الحقيقة هذا لا يحدث اليوم... لكنّه حَدَثَ و مازال يحدُث منذُ إسبوعين مضيا |
In England wird der Tag nach Weihnachten "Boxing Day" genannt. | Open Subtitles | في إنكلترا، اليَوم التالي لعيد الميلاد يُسمى يوم المُلاكمَة |
Doch, obwohl mich der König für diesen Tag zum Oberhofmeister ernannte. | Open Subtitles | لا أستَطِيع، رُغم أنَ المَلِك جَعلَني المُوظَف المَسؤول الأعلَى لهَذا اليَوم |
Denn nichts auf der Welt wird diesen Tag verderben. | Open Subtitles | لاشَيء عَلى وَجهِ الأرض سَوف يُفسِد هَذا اليَوم |
Ihr gebt mir an diesem Tag etwas, das kein Sterblicher... mir jemals zuteil werden lassen könnte. | Open Subtitles | سوَف تعطِيني هَذا اليَوم أعظَم إفادَه لا يمكن لأي رجَل فِاني أن يكِون قادِر علَى إعطَائي |
Gestern war ein schlimmer Tag. | Open Subtitles | أعلمُ بأنّ أمسَ كان يومٌ قبيحاً، و أتمنّى أن يَسَعني القول بأنَّ اليَوم سَيكون أقل في القُبْحِ |