Wenn einer kommt und Vorräte braucht, hat er keine große Wahl. | Open Subtitles | وأي شخص يأتي ويريد أي امدادات لا يمكنه اختيار مورده. |
Ich versuchte, das 3. BataiIIon zu finden, um Vorräte zu organisieren, aber ich habe mich verlaufen. | Open Subtitles | حاولت ان اذهب إلى الكتيبة الثالثة بحثا عن امدادات ولكني ضللت الطريق |
Wir bringen mit dem Schiff Vorräte zu Senator Organas Hauptquartier. | Open Subtitles | السفينة يمكنها حمل امدادات كافية لمقر السيناتور اورجانا |
- Das ist nicht witzig. Wir brauchen Nachschub. - Sie ziehen die Schrauben fester an. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكا نحتاج امدادات انهم يضغطون علينا |
Wenn Ihr den Stützpunkt einnehmt, wäre die Stadt vom Nachschub abgeschnitten, dann könnten wir es schaffen, dort einzumarschieren. | Open Subtitles | اذا فى استطاعتك ان تستحوذ على هذه القاعدة الجوية , سوف يقطع امدادات خطوط العاصمة حتى تسمح بباقي قواتنا للتحرك |
Der Kommandant sagte, ihr bräuchtet Verstärkung, also holten sie mich aus der Versorgungseinheit. | Open Subtitles | كبير العرفاء أخبرني أنهم بحاجة الي بعض التبديلات لهذا أخرجوني من امدادات الكتيبة |
In einem Krankenhaus, wo es weder Strom noch Vorräte gab, nahmen Heckenschützen Rettungskräfte unter Beschuss. | Open Subtitles | المستشفى حالياً بدون أي طاقة كهربائية أو امدادات العاملون على الإخلاء يبذلون قصارى جهدهم لإخراج المرضى |
Unser Plan ist, es sei denn, jemand hat einen besseren, für eine Belagerung ausreichend Vorräte zu horten. | Open Subtitles | خطتنا ما لم شخص ما لديه أفضل, هو لتخزين امدادات كافية لتصمد اكثر لأي حصار. |
Und wir gaben Ihnen die Hälfte unserer Vorräte. | Open Subtitles | . ولقد اعطينهم نصف امدادات البلدة |
Wir brauchten Nahrung, Wasser und Vorräte. Jericho... hatte diese Dinge. | Open Subtitles | كنا بحاجة الي امدادات ماء وطعام جريكو) كان لديها هذه الاشياء) |
Den Nachschub an Steinen zu verhindern durch Bestechung des ruchlosen und käuflichen Lieferanten. | Open Subtitles | لقطع امدادات الأحجار ... برشوة مشرف القافلة الكريه |
Wir bekommen wohl keinen Nachschub. | Open Subtitles | فقد لا تصلنا امدادات |
Ich brauche Verstärkung. 12.000 North Alameda Street. | Open Subtitles | نطلب امدادات عند 12000 شمال شارع اليمدا |
Einheit 22. Wir haben einen Code 11350 zwischen Third und Grand Street. -Brauche dringend Verstärkung. -Roger. | Open Subtitles | الوحده 22 نحن 11-350 نطلب امدادات |